— Я обещаю проводить с тобой много времени, Дани. Веришь? Прости, что не сказал о чувствах раньше и заставил тебя сомневаться в них. Я считал, у нас ещё много времени впереди. На ухаживания, знакомство друг с другом. Не хотел спешить, прекрасно понимая, из-за чего ты обратилась ко мне. И осознавая, что ты в некотором роде находишься в зависимом от меня положении. Мне хотелось дать тебе время на принятие смерти отца, на знакомство со мной, на понимание, во что ты ввяжешься, если согласишься на мое предложение. Так я размышлял. Но, услышав новость о твоем отъезде, понял, что времени, которое я себе вообразил, нет. И испугался. Потому что видел, что ты заинтересована мной, но ничего не сделал, чтобы удержать и показать, что испытываю сам. А ведь ты нужна мне, Даниэль. Я осознаю, что со мной может быть сложно, и мой характер далек от идеала, но готов меняться в рамках разумного.
— Не нужно, — попросила я. — Мне очень нравится твой характер. И ты сам. Весь, какой есть. Не меняйся, пожалуйста, ведь именно таким я тебя полюбила.
Карие глаза Гордона потемнели. Он прижал меня к себе сильнее прежнего и склонился к губам, оставляя крошечный шанс все же сказать «нет».
Не на ту напал!
Я поцеловала его первой. Вернее, успела коснуться губами губ, а дальше уже он сам руководил нашим безумством, которое, к сожалению, продлилось совсем недолго. Потому что… на нас напала метла!!!
Вполне себе обычная на вид, но очень коварная и недовольная. Поборница нравов хлестнула Гордона по мягкому месту, а затем, вильнув черенком перед моим носом, поддела белый кружевной шарфик и взмыла вверх, под кроны деревьев. Откуда принялась грозно нападать до тех пор, пока мы, смеясь, не бросились прочь с территории парка.
— А шарфик вернуть? — опомнилась я.
В ответ в меня полетело несколько сухих прутиков.
— Ладно, дарю! — смирилась я и, обернувшись к графу Бергу, громко произнесла: — Да.
Он удивленно заломил бровь.
— Я выйду за тебя, — пояснила и тут же покосилась на выглянувший из-за ближайшего дерева черенок метлы в белом шарфике. — Но целоваться не будем.
— Будем, — заверил Гордон Берг, — но пока сделаем небольшой перерыв…
Эпилог
В еженедельнике Эймирсталя вышла статья с кричащим заголовком: «Свадебный бум в Пармиине!»
— «
— А в этом действительно что-то есть, — признала я, передавая супругу тост. — Сразу семь завидных женихов королевства женились. Как это назвать, если не чудом?
— Совпадением, — пожал плечами Гордон.
Я улыбнулась и потянулась за чашкой с чаем, однако тут же отдернула руку, заметив, что та сама двинулась навстречу. Только не ко мне, а к Гордону. Более того, посудина заговорила!
— Я уже полна и готова оказаться в ваших больших сильных ладонях, милорд. Этот тончайший фарфор в сочетании с чайным напитком, смешанным с небольшим количеством молока, принесет вам настоящее удовольствие. Пришло время исполниться моему предназначению.
К чести супруга стоило признать — на его лице (в отличие от моего) не дрогнул и мускул. Гордон лишь подозвал Ларри и очень спокойным голосом уточнил:
— Что это?
— Подарок из столицы, — ответил бледный дворецкий. — Сюрприз от некоего Луиса Тейлза и отца миледи. Граф Иверсон передал набор с посыльным сегодня утром и просил непременно подать его с завтраком.
— Набор? — переспросила я, только тут принявшись осматривать стол и обнаруживая вокруг новые предметы!
В это время чашка приблизилась к краю стола и принялась уговаривать Гордона:
— Пользуйтесь мной. И не волнуйтесь о чистоте, милорд. Этот красавчик натер каждый мой дюйм. От донышка до горлышка-а-а…
Лари отпрянул и покраснел как маков цвет, а я все же засмеялась, поняв наконец, о каком подарке говорил мой отец после свадьбы.
— Еще один сюрприз немного задерживается, — сказал он, — но обещаю: ни ты, ни Гордон не останетесь равнодушными.
— Скажи, Ларри, — уточнил тем временем мой супруг, — а записки к этой роскоши не прилагалось? Инструкции какой-то?
— Сейчас я все сам расскажу, дети мои, — донеслось из-за графина с водой. Оттуда показался пузатый фарфоровый чайник. Неповоротливый и неторопливый.
Следом одновременно загалдели еще одна чашка, два блюдца, молочник и сахарница. Осмотрев все это безобразие, муж взглянул на меня и сообщил очевидное:
— Мы просто обязаны поблагодарить твоего отца и Луиса в ответ.
— Подарим им дракончиков, — улыбнулась я. — Из нового помета. Думаю, они будут в не меньшем восторге, чем мы.