Аполлон и Патрис услышали шум автомобиля, в третий раз проехавшего по бульвару Порт Вашингтон. Аполлон опустил стекло со своей стороны, и ему удалось заметить слабое сияние передних фар, осветивших фасад магазина на противоположном углу. Здесь машина притормозила, словно водителя что-то заинтересовало, некоторое время она стояла напротив аптеки, двигатель работал на холостом ходу, фары разгоняли темноту ночи. Аполлону этот звук напомнил – почти полностью – то, что происходило прошлой ночью на острове. Что бы там ни пряталось в роще за деревьями.
Он высунул голову из машины и посмотрел на небо, словно опасался, что огромный объект, брошенный кем-то невозможно сильным, опустится им на головы прямо сейчас. Но на небе он увидел лишь луну и россыпь звезд. А потом машина – кто сидел за рулем? – покатила дальше. Может быть, она стояла перед красным сигналом светофора. Аполлон не стал поднимать стекло, пока не стих шум удалявшегося автомобиля.
Когда он вновь повернул голову к Патрису, тот уже успел запустить приложение с картами Гугла.
– Кладбище Нассау-Ноллс занимает площадь почти в четыреста акров, – сказал Патрис. – Там похоронено три миллиона человек. Оно такое большое, что наверняка найдется место в ограде, где нам удастся пролезть.
Патрис настолько погрузился в изучение карты, что не заметил, как Аполлон вставил ключи в зажигание и завел двигатель. «Одиссей» взревел, хотя продолжал оставаться на месте.
– Мы можем проехать вдоль периметра, – сказал Аполлон. – Нет необходимости во всем полагаться на компьютер.
Патрис протянул руку и выключил зажигание.
– Мы не можем вдвоем медленно ездить вокруг кладбища в таком уединенном месте посреди ночи, – принялся объяснять он с преувеличенным терпением. – Кто-нибудь вызовет полицию, когда заметит, что творится такое дерьмо. И я не для того пережил Ирак, чтобы меня пристрелил какой-нибудь полицейский из округа Суффолк, который «боялся за свою жизнь». Ты меня понимаешь?
Теперь Патрис смотрел на Аполлона.
– Тогда выйдем из машины и пойдем пешком, – предложил Аполлон.
Патрис кивнул.
– Двое черных мужчин гуляют в белом районе ночью. Никогда не слышал, чтобы такие экскурсии плохо заканчивались.
Аполлон раздраженно рассмеялся.
– «Мы можем быть героями»[36], – сказал Патрис. – Но герои вроде нас совершают ошибки.
Патрис напечатал «Кладбище Нассау-Ноллс».
– Просмотр улиц, – сказал он, облизнув губы, словно только что попробовал что-то очень соленое.
– Вот о чем я говорил, – наконец сказал Патрис.
Он повернул экран так, чтобы Аполлон мог на него посмотреть. Фотография была снята в солнечный день. Часть ограды кладбища выглядела так, словно кто-то ее разорвал, и в ней образовалась дыра размером с грузовик.
– Это сделало что-то большое, – тихо сказал Аполлон.
– Может быть, грузовик или автомобиль? – предположил Патрис, закрывая планшет. – Большой несчастный случай?
– Может быть.
Аполлон высунулся в окно и прислушался к шуму патрульной машины. Как долго она ждала? Трудно сказать. Вероятно, слишком долго. Именно в этот момент он понял, что может быть другая причина, по которой они не стали проверять «Хонду».
Некоторые вещи люди видеть не должны. Даже после всего, что Аполлон пережил на острове, он понимал: то, что лежит в могиле, находится в самом дальнем конце новой карты, на призрачных территориях.
В старых мифах и волшебных сказках, о которых говорила Кэл, герои делали то, что делали, но мотивы их поведения оставались неизвестными. В историях, во всяком случае, они не обладали внутренней жизнью. Их работа состояла в том, чтобы действовать. Боги и горгоны объединялись против них, но они все равно сжимали в руках копье и щит. И шли в густые темные леса. Но испытывали ли герои когда-нибудь такие же чувства, как Аполлон сейчас? Настоящие люди, а не персонажи. Должно быть, они дрожали в тени мира великих ужасов. Должно быть, спрашивали себя, сумеют ли справиться. И каким-то образом добивались поставленной цели. Может быть, именно поэтому одно поколение за другим снова и снова повторяло легенды о них.
Если они были храбрыми, значит, и мы на это способны.
Глава 73