Читаем Подготовка полностью

Но насколько я видел, по крайней мере с того места, где пробирался по внешней обшивке судна, полость, которую должны были занимать эти самые малые корабли, когда находятся в сцепке и пришвартованы к рейдеру, сейчас пуста.

Так что можно предположить, что там ничего нет. Ну, или мне просто этого не видно.

Ладно, более досконально с кораблём разбираться буду позже.

Сейчас же решаем текущие проблемы.

Сбор трофеев. Упаковка трупов в спецпакеты. Переправка их с каботажником спасателя в колонию.

Второй этап. Забираю груз из тайника и отбываю к подбитому кораблю пиратов.

Приступаем.

Транс. Выход.

— Значит, сделаем так, — сказал я, обращаясь к Белке и Юркому, — сейчас дроиды отремонтируют все существенные и не очень повреждения, которые корабль получил во время нападения.

Аграфы кивнули на мои слова.

— Потом мы соберём трофеи с тел пиратов, а их трупы упакуем в перевозочные мешки и переправим в трюм этого корабля.

И я постучал по приборной доске управления каботажником, около которой как раз стоял.

— Зачем? — удивился техник. — Вернее, про трофеи я понял, но трупы-то тебе зачем?

Девушка укоризненно посмотрела на него и ответила за меня:

— Нейросети, имплантаты и органы для трансплантации. Я права?

Я кивнул, соглашаясь с нею.

Хотя про органы, которые можно использовать для дальнейшего лечения своих друзей и знакомых, как-то сам не подумал.

Но теперь и это буду иметь в виду.

Всё это стоит денег, и немаленьких.

— Понятно, — сказал Юркий, — работаешь в их же стиле, — констатировал он и показал туда, где за поворотом должны были лежать тела пиратов.

— А чем они хуже или лучше нас? — спросив, пожал я плечами. — Если мне это будет выгодно, то их я их же бывшим друзьям и продам в рабство, правда перед этим выпотрошу подчистую и сотру всю память. Следы, которые будут вести ко мне, и враги, оставшиеся за моей спиной, мне не нужны.

— А ты не так прост, как выглядишь, — уже, видимо, в который раз констатировал аграф, глядя мне прямо в глаза.

— Тут только логика и целесообразность, — пожал я плечами, — и ничего более.

— Я понял, — ответил мне техник и спросил: — Что дальше?

— А дальше мы с тобой перебираемся на корвет и летим по намеченному ранее маршруту. Мне всё ещё необходима помощь хотя бы одного из вас, чтобы управиться там до утра. А Белка тем временем отгонит корабль обратно в колонию.

Девушка почему-то хотела возразить, но я, до того как она успела высказаться, добавил:

— Ты пилот, он техник. А на этом корабле мне нужна помощь именно пилота. Он вряд ли сможет отогнать корабль обратно на планету.

Белка, соглашаясь со мной, медленно кивнула в ответ.

Следующие тридцать минут мы молча занимались сбором трофеев и упаковкой трупов.

Потом дроиды перетащили всё это в трюм корабля. С собой я пока решил оставить лишь найденные кредитные карты и инфокристаллы, да всё мелкое техническое обеспечение, которое нашёл, благо его было немного. Всего три устройства.

Всё остальное должна была увезти на каботажнике Делия.

Последние пять трупов, находившиеся в рубке на корвете, я обыскал, упаковал и переправил на наш каботажник уже сам.

Тут улов оказался богаче. Одних карточек на пять существ было двенадцать, и практически все у того тролля, что показался мне наиболее опасным и был убит первым.

Разобравшись с этим оказавшимся богатым на трофеи делом, я вернулся на каботажник.

— Ну, вроде всё, — сказал я, обращаясь к девушке, — тебе пора. А мы с Юрким тут ещё задержимся на несколько часов. Пусть нас не теряют, прибудем под утро.

— Хорошо, я передам это вашим знакомым, — сказала она и спросила: — Что-то ещё нужно будет сделать?

— Только поместить тела в холодильник, — ответил я, — но, думаю, майор и сам это прекрасно знает.

— Да, — кивнула она и, медленно развернувшись, направилась в капитанскую рубку.

— Удачи, — сказал я ей вслед, — когда доберёшься, свяжись, пожалуйста, со мной. Мои контакты у тебя сейчас есть. Иначе буду переживать за тебя. Хорошо?

Делия ничего не ответила, лишь слегка качнула головой и ушла вперёд.

Никогда не понимал и не пойму этих девушек. Вроде простая забота и участие, а они ведут себя как-то странно.

Ну да ладно.

— Пошли, — махнул я рукой технику, — я уйду в прыжок. За мной дроиды. Ты последи, чтобы они нормально добрались до корабля. Следом идёшь ты. Потом отключим магнитные кошки и отпустим девочку и корабль. Пусть летит домой, я думаю, ты тоже не против того, что я отправил на планету именно её, а не тебя.

Юркий, как-то странно посмотрев на меня и медленно кивнув, ответил:

— Я понял тебя.

И что за особый смысл он вложил в этот свой ответ, лично я так и не понял. Но на то они и аграфы. У каждого свои заморочки.

Договорившись о последовательности действий, я первым перепрыгнул на рейдер.

Дальше всё прошло как по маслу.

Оба дроида и аграф без проблем добрались до корвета пиратов, теперь ставшего моим.

Потом мы пробрались внутрь через всё ещё не задраенные шлюзы.

И пошли в капитанскую рубку.

— Всё, — сказал я, добравшись до первого места, с которого можно было установить подключение к искину корабля, — отключаю магнитные кошки.

И уже по сети обращаюсь к Белке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика