Читаем Подарки для любимых полностью

– Меня? – «Конский хвост» дернулся вверх-вниз, когда Кейти оторвалась от ноутбука. – Вроде как свою спутницу?

– Если хочешь. – Оливия укоризненно посмотрела на Джима и Макса, которые развлекались вовсю: насвистывали и тихонько поддразнивали Трента. Она улыбнулась Кейти. – Как дети, честное слово! Я рассуждаю практично: Трент шафер, а ты согласилась быть одной из подружек невесты, правильно?

– Конечно, для меня большая честь, что ты пригласила меня, но… – Кейти покосилась на Трента, – я собиралась взять с собой Тайлера.

– Еще лучше. Приятно будет снова повидаться с ним. Приходите втроем!

Трент видел, как Кейти понемногу оттаивает. Они с Оливией заговорили о Тайлере. Ее круглое лицо и голубые глаза оживились. Когда Кейти рассказывала о сыне, она расцветала.

Макс ударил кулаком по креслу Трента. Трент отпил еще глоток, развернулся к напарнику и встретился с его вопросительным взглядом.

– Эй, младший, ты в порядке? Сегодня ты какой-то тихий.

– Зато ты громкий – тебя на нас двоих хватает.

– Вы с Кейти о чем-то совещались до того, как мы вошли, ведь так? – Он покосился на Кейти, а потом снова на Трента. – Что случилось? Дело в тебе? В Кейти? С пацаном все в порядке?

– Если коротко, она велела мне заниматься своими делами.

Макс понизил голос до низкого ворчания:

– Думаешь, с ней что-то случилось?

И тут все голоса разом смолкли – в кабинет стремительно вошла лейтенант Джинни Рафферти-Тейлор.

– Все в сборе? – Миниатюрная блондинка положила ноутбук и стопку документов на стол. – Извините за опоздание. На экстренном совещании с начальником Тейлором были также Сет Картрайт из отдела нравов и Родригес из отдела по борьбе с оборотом наркотиков. Я обо всем расскажу, поскольку дело касается всех наших подразделений.

– О чем речь? – спросил Джим.

– Не о чем, а о ком. О Лиланде Эшере.

Трент скривился при упоминании о предполагаемом главаре мафии, чье имя всплывало в нескольких недавних делах.

Оливия, услышав знакомое имя, подалась вперед.

– Его имя всплывает в нескольких делах в базе данных УПКС. Ему предъявили обвинение? – спросила Кейти.

– Вряд ли, – ответил Макс. – Его адвокаты доказали, что на время всех недавних убийств у него железное алиби. Сейчас он отбывает колоссальный срок в два года за сговор и незаконное влияние на предвыборную кампанию сенатора Эдриена Маккоя.

– К сожалению, все еще хуже. – Лейтенант Рафферти-Тейлор пожала плечами. – Дело Эшера попало в апелляционный суд. Он ссылается на болезнь. Начальству только что доложили, что Эшер попадает под условно-досрочное освобождение. Вот на что способны примерное поведение и дорогой адвокат!

Все дружно вздохнули; кто-то выругался.

– Есть надежда, что судья допустил ошибку? – спросил Трент.

Лейтенант покачала головой:

– Трент, сейчас праздники. По-моему, судья Ливингстон просто хотел показать себя великодушным человеком. Тейлор предупредил нас о том, что мистер Эшер будет снова на свободе, правда, с браслетом на лодыжке и обязанностью регулярно отмечаться у своего куратора.

– Что ж, счастливого Рождества всем нам, – буркнул Макс, скрещивая руки на груди. – Только этого не хватало! Босс местной мафии возвращается домой в Канзас-Сити на праздники! Боюсь, к Новому году уровень преступности в нашем городе вырастет вдвое.

Лейтенант сочувственно посмотрела на своего старшего детектива, но затем раскрыла ноутбук, давая понять, что она готова приступить к делу.

– Напоминаю, мы пришли к выводу, что Лиланд Эшер – общее звено, связанное с несколькими нераскрытыми или текущими делами. Шеф хочет, чтобы мы не спускали с него глаз. Но нельзя допустить, чтобы наши действия квалифицировали как оскорбление, – добавила она.

– А вот меня так и тянет его оскорбить, – язвительно произнесла Оливия.

Макс одобрительно кивнул ей.

– Какой смысл раскрывать старые дела, если судья отпускает преступников, всего лишь укоризненно похлопав их по руке?

Трент чувствовал, как атмосфера в комнате накаляется. Работать с нераскрытыми преступлениями нелегко. Бывает, что вещественные доказательства устаревают или теряются. Умирают свидетели. А преступники, которым удалось выйти сухими из воды, становятся все более уверенными в себе.

– Мы будем пересматривать дела, в которых, возможно, замешан Эшер? – спросил Трент.

Лейтенант кивнула:

– Необходимо просмотреть их и решить, какие стоит отправить на доследование. Мы воспользуемся его освобождением в наших интересах. Кейти, пожалуйста, пометь нужные файлы и разошли каждому из нас копии.

– Есть, мэм! – Кейти сразу же начала печатать. Уже нажав кнопку «Отправить», она заметила улыбку Трента и улыбнулась в ответ, а потом развернулась к лейтенанту: – Я только что начала поиск соответствий с фамилией мистера Эшера. К тому времени, как вы вернетесь на свои места, нужные материалы будут на ваших компьютерах.

Трент показал ей оба больших пальца, а затем повернулся к остальным:

– Будет гораздо легче доказать причастность Эшера ко всем преступлениям, если мы выясним, с кем из своего окружения он чаще всего взаимодействовал, пока сидел за решеткой.

Лейтенант Рафферти-Тейлор кивнула ему и повернулась к Кейти:

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги