Читаем Под стать волку (ЛП) полностью

«Возьми себя в руки,» — подумал он, начиная идти по коридору мимо ванной и дальше к спальням. — «Мне требуется отличная пробежка, чтобы избавится от всего этого напряжения, что она пробудила во мне.»

Он осознавал, что шанс появится только тогда, когда убедится, что она крепко спит. Он не мог рисковать и позволить ей увидеть, как оборачивается.

— Думаю, эта комната больше всего тебе подойдет, — сказал он, открывая дверь в гостевую комнату. Она больше всех была похожа на женскую. В ней стояла кровать с балдахином, туалетный столик, шкаф и небольшая зона отдыха. Можно сказать, что в этой комнате была самая мягкая мебель в доме, кроме той, что занимала Бронте, когда приезжала сюда. — Мой дизайнер интерьеров добрался до этой комнаты раньше, чем я смог ее остановить.

Поппи пораженно улыбнулась, зайдя в комнату за ним следом и рассматривая теплые зеленые и золотые оттенки комнаты.

— У Бронте отличный вкус.

— Как ты…

— Я знаю своих клиентов лучше, чем они сами. — Поппи пожала плечами. — И тут лишь нужно сложить два плюс два: Бронте — твоя невестка, и ни для кого не секрет, что она преуспевает в сфере интерьерного дизайна.

— Я начинаю верить, что ты так же талантлива, как и она, — признался Стэтсан, смотря, как она прогуливается по комнате. Поппи провела рукой по шелковым простыням в изножьях кровати. Видя это, он практически ощущал, как вместо шелка она проводит рукой по его коже. Представлял, какой был бы на вкус ее пот, если бы провел кончиком языка между ее ключицами, пока вбивался бы в нее со всей силой. Он ощутил, как его щеки покрываются румянцем от возбуждения и смущения.

Словно почувствовав его возбуждение, Поппи повернулась к нему.

— Буду считать, что это комплимент от такого преуспевающего старшего брата Харди.

— Так и есть, — ответил Стэтсан, делая широкий шаг в ее сторону. Он не мог находиться вдали от нее. Она притягивала его своим ароматом, взглядом и тем, как поворачивалась к нему при его приближении. — Может, мне и трудно тебя прочитать, но я точно знаю, что это талант, когда вижу его.

Он протянул руку и, отведя прядь ее влажных волос, заправил ее за ухо. Когда подушечки его пальцев коснулись кончика ее уха, Поппи заметно задрожала, Стэтсан увидел в ее глазах то, что и сам чувствовал.

— Как думаешь, как долго мне придется здесь жить? — спросила Поппи. Когда ее взгляд остановился на его губах, он и сам почувствовал дрожь, когда она закусила свою губу.

— Как я и раньше говорил, достаточно долго, чтобы мы смогли узнать друг друга лучше, — ответил Стэтсан. После этого он обхватил ее бедра, качнулся к ней, опрокидывая на кровать. Она ахнула от шока, когда ее колени натолкнулись на край кровати, и оказалась прижатой его телом.

— Стэтсан, — выдохнула она. То, как она это произнесла, заставило его замереть. Он слегка отстранился, неожиданно осознав, что сделал. Его затопило чувство вины.

— Извини, я… — Прежде, чем он смог нормально извиниться или объяснить свои действия, она обхватила его лицо и притянула к своему.

— Стэтсан, посмотри на меня, — мягко произнесла она. Он понял, что крепко сжал свои глаза, чтобы не видеть выражение отвращения или страха на ее лице, а он был уверен, что увидит именно это. Он привык, что женщины не способны принять его слишком доминантную манеру поведения, что он для них чересчур. — Стэтсан, пожалуйста.

Когда он наконец рискнул открыть свои глаза, то не увидел ничего, что так боялся лицезреть. На самом деле все, что он видел в ее глазах, это вожделение.

— Никогда не извиняйся за свои чувства, за то, что показываешь их мне. Мне это нравится больше, чем сотня мужчин, говорящих, что они чувствуют, но никогда не подтверждающие это своими действиями.

— Правда в том, что я не уверен, что чувствую, — признался Стэтсан. Он напрягся, понимая, что он сказал правду. Он никогда не чувствовал ничего подобного с другими женщинами. Он не мог четко сформулировать, что именно, но определенно, это что — то новое, ранее им не испытанное.

— Тогда покажи мне, — прошептала Поппи. После чего она потянулась к нему, чтобы завладеть его губами. Сердце Стэтсана грохотало в груди, пока он опускался на нее. Поппи дрожала, потянув его руку себе под полотенце, которое было обернуто вокруг нее. Когда он коснулся ее мягкой кожи, она охнула, а он провел рукой по ее ребрам выше, пока не приблизился к окружностям ее груди.

— Стэтсан, — прошептала она ему в губы. В этот раз он просто наслаждался звукам своего имени, которые вырывались из ее рта, сменяясь хриплыми вздохами, когда он зажал ее сосок между указательным и большим пальцами.

***

Прошло много времени с тех пор, как к Поппи прикасался мужчина. Правда, это была ее вина, но со Стэтсаном все казалось правильным. Прикосновение его рук к ее коже словно взрыв фейерверка внутри.

Каждый ее нерв был напряжен в ожидании его прикосновения.

Перейти на страницу:

Похожие книги