Читаем Под сиренью полностью

Торни продолжал рассказывать историю со всеми подробностями, а счастливый пес наслаждался лаской, которую по очереди дарили руки друзей. Когда Торни закончил свой рассказ, Бэн коснулся руки Бэтти, которая гладила голову собаки, и торжественно произнес:

— Бэтти Мосс, я никогда не забуду то, что ты сделала! С этого дня Санчо принадлежит наполовину тебе, и в случае моей смерти он полностью будет твоим. — Свою речь он закончил звонким поцелуем в мягкую щеку Бэтти.

Девочка была тронута до глубины души, и ее голубые глаза увлажнились от такого благородного жеста со стороны Бэна. Но Санчо, предложив свой язык в качестве носового платка, рассмешил Бэтти, в то время как Бэб угрюмо бормотала:

— Если бы я могла играться со всеми бешеными псами, тогда и мне дарили бы хорошие подарки…

— Бедняжка Бэб, я уже не держу на тебя зла. Я давно тебя простил и могу подарить тебе свою половину Санчо, — сказал дружелюбно настроенный Бэн.

— Давайте опять покажем его Селии! — с нетерпением закричал Торни.

— Лучше помойте его сначала, чтобы на него не страшно было смотреть, — предложила миссис Мосс, которая только сейчас вспомнила про свои кексы и побежала их спасать.

— Да уж, нам придется истратить на него немало мыла. Посмотрите, его нежная розовая кожа вся измазана грязью.

Мы вымоем его дочиста, его прекрасные кудряшки будут виться снова, и он будет таким же красивым псом, как всегда. Но… — прервал свою речь Бэн, глядя на маленький обрубленный хвост, который когда-то был прекрасной кисточкой.

— Ничего страшного, я куплю ему новый ошейник, и он станет еще красивее, чем он — утешил его Торни. Он поднял Бэтти на руки и торжественно закричал: — Ура! Да здравствует победа Бэтти!

Санчо верно следовал за своим хозяином, а Бэб тем временем торжественно стучала половником по кастрюле.

<p>Глава 18. Лук и стрелы</p>

Если вы помните, как исчезновение Санчо заставило всех волноваться, то можете легко себе представить, с каким теплом и любовью его здесь встретили. Несколько дней его навещали любопытные мальчики и сочувствующие девочки, которым искренне было жаль бедного пса. Санчо приветливо встречал всех гостей и, усевшись на свой коврик, задумчиво разглядывал пришельцев. То Бэн, то Торни по очереди рассказывали трагическую историю, которая оставалась для всех еще неразгаданной. Если бы только мохнатый друг мог говорить, они бы расспросили его обо всем до мельчайших подробностей.

Вскоре лапа пса зажила, прекрасные кудряшки начали отрастать, а новый красивый ошейник снова придал ему благородный вид, и Санчо начал выглядеть, как прежде. Но его недавние страдания оставили свой отпечаток — он был уже не такой резвый и потерял доверие к людям. Если раньше он был самой доброжелательной и общительной собакой, то сейчас настороженно относился ко всем незнакомцам, и при виде лохматых мужчин шерсть его становилась дыбом.

Но, к счастью, его благодарность Бэтти была больше, чем обида, — он всегда следовал за ней, безропотно подчиняясь всем ее командам. Когда они шли вдвоем, девочка клала руку ему на шею. Это напоминало отношения двух неразлучных друзей. Бэн, приложив немало усилий, научил пса собирать по буквам имя «Бэтти», что приятно удивило спасительницу Санчо. Каждый раз, собрав имя девочки, пес подбегал к ней и тыкал свой влажный нос в ее ладонь, будто хотел сказать: «Вот какое имя у моей дорогой спасительницы!»

Конечно, Бэб была рада получить прощение и наслаждаться дружбой снова, но все-таки где-то в глубине ее души таились зависть и безнадежное желание сделать что-нибудь такое, что заставило бы других восхищаться ею так же, как все восхищаются Бэтти. Ее сестра вновь была в центре внимания, как и всегда, и мальчики были к ней очень добры. Ведь ничего не могло быть храбрее поступка Бэтти, которая нашла и спасла Санчо от тех дерзких мальчишек.

Бэб ни с кем не делилась своими чувствами и старалась выглядеть дружелюбной, ожидая, что и у нее когда-нибудь появится шанс заставить всех восторгаться ею.

Однажды вечером, когда мисс Селия читала ребятам сказку «Две тетивы к одному луку», ее брат с азартом в глазах спросил:

— Селия, ты случайно не привезла наш старый лук?

Да, я привезла все игрушки, которые мы оставили в мансарде у дяди, когда уезжали за границу. Лук лежит в том же ящике, где и деревянные молотки, удочки и биты. Думаю, там вы найдете и несколько стрел. А что ты задумал? — поинтересовалась мисс Селия, глядя на брата, который подпрыгнул и сказал:

— Я хочу научить Бэна стрелять. А потом мы с ним устроим поединок, а ты можешь подарить одному из нас приз. Пойдем, Бэн, у меня есть хорошая веревка, которая может послужить тетивой. Давай покажем юным леди, что такое первоклассная стрельба!

— Не могу, ведь я никогда не видел настоящего лука, не считая того позолоченного, который держал в руках, когда играл Купидона.

— Тебе нужна всего лишь практика. Я и сам-то не уверен, что смогу попасть прямо в цель, — уговаривал Торни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика