Читаем Под псевдонимом Серж полностью

А после началось… Студенты начали дружно наведываться к Балезину, ловили его, где только можно: в скверике, во дворе и даже в подъезде дома. И если бы только эти трое… Число желающих получить перевод «на халяву» измерялось численностью студенческой группы, а то и более. И всё новые лица. Видимо, с иностранными языками у студентов дела обстояли неважно. Сначала Балезина это забавляло, ведь ему ничего не стоило прочитать и перевести колонку текста из французских или немецких журналов или газет. Но вскоре должность тайного общественного переводчика стала его злить. И он решил, что с этим пора кончать. Завтра он скажет студентам, что надо работать своей головой.

А завтра случилось неожиданное. Когда Балезин выходил из ворот своего дома, путь ему преградил незнакомый человек. Алексей обрадовался, не сомневаясь, что это кто-нибудь с Лубянки. Наконец-то! Сколько же ему ходить в безработных. Но радость была преждевременной.

– А-а… вот вы и попались…

Незнакомцу было лет пятьдесят: полный, с брюшком; аккуратно сидящий светлый костюм говорил о том, что ему часто приходилось бывать на людях. Он мило улыбался и держал в руках пальто – весенний день выдался на удивление тёплым.

Балезин всмотрелся в незнакомца и на реплику не ответил.

– Так вот кто нашим студентам переводы делает…

«Шёл бы ты куда подальше», – говорил разочарованный взгляд Алексея. Но лицо толстяка выражало расположение и желание познакомиться. «На кого же он похож, и где его я мог видеть? – мелькнуло в голове. И тут же Балезин как будто вспомнил. – Ну, конечно же на Вербицкого! А может, он и есть? Да нет: во-первых, Вербицкий убит в 1919-м в “чёрном вороне”, а во-вторых, ему тогда было под пятьдесят; значит, сейчас должно быть около семидесяти. А этот много моложе. Нет, конечно, это не Вербицкий. Но до чего похож …»

Незнакомец, словно понимая его мысли, прояснил ситуацию:

– Разрешите представиться: Свешников Павел Андреевич, заведующий кафедрой иностранных языков финансово-экономического института.

И тут же, не дав Балезину молвить слово в ответ, стал предлагать пойти к нему работать на кафедру, заявив, что люди, в совершенстве знающие несколько иностранных языков, ценятся на вес золота.

«Откуда он знает, что я безработный? – Балезин продолжал теперь уже с интересом смотреть на собеседника. А тот оказался на редкость говорливый. Он поведал о недавно открытом институте, о кафедре и коллегах; ругнул студентов за плохие лингвистические способности.

– Вы даже не спрашиваете, как меня зовут, – сказал наконец Алексей.

– А вот это, Алексей Дмитриевич, излишне, – улыбнулся толстячок. – Мы с вами знакомы.

– Это когда же?

– Помните, в 35-м на дне рождения у Насти … у Анастасии Андреевны. Я в тот год только переехал из Петер … из Ленинграда в Москву. Правда, больше встречаться не довелось …

«Точно, чёрт! Это же брат Насти, жены Ершова! Неужели зрительная память начинает меня подводить, – рассердился на себя Балезин. – Значит, Фёдор навёл. Ну, погоди, Ершов, я тебе задам!

Но самое неожиданное заключалось не в том, что он принял предложение Свешникова, а в том, что совсем скоро ощутил, что новая работа ему, Алексею Балезину, нравится. Никогда раньше он даже не мог себе представить, как интересно ему будет общаться со студентами. Конечно, их знания иностранных языков были далеко не блестящи, а у некоторых, в первую очередь у ребят и девчонок из провинции, просто катастрофически слабыми. Но стремление учиться, пытливость и оптимизм делали своё дело: работа шла. И коллектив кафедры, состоящий из Свешникова и шестерых женщин, встретил его хорошо. Во-первых, учебная нагрузка на одного преподавателя уменьшилась. А во-вторых, Балезин был приятным собеседником, порой галантным кавалером – наставничество тётушки Елизаветы Юрьевны сказалось. И это женщинам нравилось, причём женщинам не только с их кафедры. Многим из них, особенно молодым, он, в совершенстве владеющий многими иностранными языками, ещё и помогал, как мог.

Однажды после работы на лавочке в знакомом сквере в компании двух молодых представительниц прекрасного пола Алексея застала Ольга.

– С кем это ты так мило улыбался? – спросила она, едва переступили они порог квартиры.

Алексей пояснил. А чтобы погасить неизвестно откуда взявшееся чувство ревности и перевести разговор в другую плоскость, предложил:

– Может, и тебе перейти к нам?

Ольга по-прежнему работала в отделе технического перевода на одном из крупных предприятий и в иностранных языках тоже хорошо ориентировалась. На предложение Алексея она не ответила, но и дуться перестала.

С Ершовым он решил не ругаться. Зачем? По наводке Ершова Свешников предложил ему хорошую работу. Правда, в этом виноваты ещё и студенты. А вот за что Фёдора следовало бы отругать, так это за то, что он посвятил постороннего человека, пусть даже родственника, в то, что он, Алексей Балезин, – работник спецслужбы безработный.

…Когда он зашёл к Ершову, директор музея восседал в своём кабинете за большим, но староватым на вид письменным столом и пил чай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Офицерский роман. Честь имею

Похожие книги

Хрущёвская слякоть. Советская держава в 1953–1964 годах
Хрущёвская слякоть. Советская держава в 1953–1964 годах

Когда мы слышим о каком-то государстве, память сразу рисует образ действующего либо бывшего главы. Так устроено человеческое общество: руководитель страны — гарант благосостояния нации, первейшая опора и последняя надежда. Вот почему о правителях России и верховных деятелях СССР известно так много.Никита Сергеевич Хрущёв — редкая тёмная лошадка в этом ряду. Кто он — недалёкий простак, жадный до власти выскочка или бездарный руководитель? Как получил и удерживал власть при столь чудовищных ошибках в руководстве страной? Что оставил потомкам, кроме общеизвестных многоэтажных домов и эпопеи с кукурузой?В книге приводятся малоизвестные факты об экономических экспериментах, зигзагах внешней политики, насаждаемых доктринах и ситуациях времён Хрущёва. Спорные постановления, освоение целины, передача Крыма Украине, реабилитация пособников фашизма, пресмыкательство перед Западом… Обострение старых и возникновение новых проблем напоминали буйный рост кукурузы. Что это — амбиции, нелепость или вредительство?Автор знакомит читателя с неожиданными архивными сведениями и другими исследовательскими находками. Издание отличают скрупулёзное изучение материала, вдумчивый подход и серьёзный анализ исторического контекста.Книга посвящена переломному десятилетию советской эпохи и освещает тогдашние проблемы, подковёрную борьбу во власти, принимаемые решения, а главное, историю смены идеологии партии: отказ от сталинского курса и ленинских принципов, дискредитации Сталина и его идей, травли сторонников и последователей. Рекомендуется к ознакомлению всем, кто родился в СССР, и их детям.

Евгений Юрьевич Спицын

Документальная литература
1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука