Читаем Под опасным солнцем полностью

Но мне не было дела до этих ее страданий! Они меня ничуть не трогали. Я остановилась на другом огорчении, на следующей странице, теперь в мамином рассказе о расследовании речь не шла, только о матери, которая уже не могла договориться с дочерью, матери, которая боялась за дочь — за дочь, которая послала ее подальше.

Майма от меня отдалилась, она будто избегает меня, она будто… боится меня. (…) Майма должна была укрыться в объятиях матери. (…) Ты прямо прилипла к этому жандарму. (…) Майма, я хочу тебя защитить! (…) — Отстань. Ты мне не мама!

Слова еще отдавались у меня в голове.

Отстань. Ты мне не мама!

Последнее, что я сказала маме.

Я пожалела об этом, клянусь вам, я так об этом пожалела, я знала, что всю жизнь эти слова будут звучать у меня в голове.

После этого мама разговаривала только с Элоизой, и пила пиво рядом с Центром Гогена, слишком много пила, и ревновала к другим женщинам, которых Пьер-Ив мог бы любить, и волновалась из-за своего секрета, который надо было хранить, своего мнимого и показного богатства.

После вчерашнего мне сегодня с утра все время приходится бороться с желанием выпить. Вот так и начинается алкогольная зависимость? Чтобы компенсировать зависимость от мужчины?

Мама остерегалась и все же ушла в банановую рощу над «Опасным солнцем». Слишком далеко ушла.

Сквозь слезы я дочитала последние слова ее рассказа.

Мне надо остаться в живых. Ради Маймы — это последнее, о чем я успеваю подумать, а потом только бегу, продираясь сквозь ветки и листья, которые хлещут меня по лицу и по ногам.

Ради Маймы.

И прошептала в тишине фаре, только себе, только нам обеим, под пологом, который навсегда сохранит наши секреты.

«Ты ею была. Ты была моей мамой. Взаправду».

Засунула мамину океанскую бутылку под три других, как прячут памятную вещь под стопкой одежды. Оставалось прочитать всего один рассказ.

МОЯ БУТЫЛКА В ОКЕАНЕ

ЧАСТЬ V

Рассказ Элоизы Лонго

Самая тонкая стопка. Потому что рассказ не закончен?

До того, как умру, мне хотелось бы…

Знать, существует ли один-единственный путь или их несколько. Написано ли уже кем-то все.

И еще эта часть лучше всего была написана.

Я вместе с остальными заперта в зале Маэва. В комнате стоит полутьма, напоминающая об очень жарких днях, когда живешь, затворившись (…) взгляды начинают метаться по комнате, как испуганные насекомые перед грозой, еще до того, как первая молния располосует небо.

Слова более сложные, тщательно выбранные. Танаэ унесла листок и оставила Клем и Элоизу одних. Я подложила рассказ под те четыре.

Прислонилась затылком к изголовью. Посмотрела на стопку бумаги на простыне.

Один роман, одна бутылка в океане.

Пять рассказов, пять тики; пять ман и пять читательниц.

Все соединены вместе. Каждая по-своему неповторима.

На свой лад обаятельная, сильная, красивая…

Одной достался весь талант.

И одной — вся ненависть.

<p><strong>Янн</strong></p>

Янн сидел на кровати, вскинув руки под дулом ружья. Клеманс медленно вошла в бунгало «Хатутаа», ни на сантиметр не сдвинув прицела.

— Опередила? — повторила она. — Да нет, Янн, нет. Просто все так складывалось. А я лишь импровизировала. Постоянно.

Янн отодвинулся назад, медленно опустил руки, правую на простыню, левую на рукопись. И с вызовом посмотрел на Клеманс:

— Я все время подозревал тебя, с самого начала. Я знал, что это была ты.

В ответном взгляде Клеманс не было и намека на ярость. Он казался беспредельно печальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги