Читаем Под одним небом (СИ) полностью

— Так, тормози, усоротонкачи, — Саске поморщился, от надоедливого друга снова разболелась голова, — мои цели тебя не касаются.

— Ты знал, что тут попадают в прошлое?

— Ну, чисто теоретически я читал об этом в свитках, что это возможно.

Наруто перевёл взгляд на лежащего плашмя Мадару, истекающего кровью. Лёгкая грусть нахлынула, когда он вспомнил четвёртую мировую войну, когда Мадара так же лежал, побеждённый и несчастный. Когда он понял, что все его мечты и стремления, вся темнота, в которую он погрузился, это лишь заслуга Куро Зецу.

— Он мёртв? — Наруто подошёл к мужчине и присел на корточки.

Саске не ответил. Он прижал оторвал полоску ткани от плаща и начал перебинтовывать левое предплечье, пред этим предварительно раздевшись до пояса. Весь торс был испещрён шрамами и свежими порезами и синяками — свидетельство того, что Мадара с Саске сражался на одном уровне. Наруто уверен, что и у предка тело не лучше.

Блондин приложил руку к артерии на шее мужчины и вздохнул.

— Зачем ты это сделал?

Саске едва слышно хмыкнул, но не перестал останавливать кровотечение. Наруто, уже полностью посерьёзневший, подошёл к другу и скрестил руки на груди. Они пересеклись взглядами. Так они простояли несколько минут, буравя друг друга обвиняющими взглядами. Но в итоге Саске первым выдохнул. Он обернулся к Мадаре и поджал губы.

— Это иллюзия, — устало сказал он. — Я погрузил его в гендзюцу, где он увидел наше будущее. То, к чему приведут его амбиции, он должен увидеть собственными глазами.

— Саске, но у него нет пульса.

— Наруто, ты в каком веке живёшь? Я на него и снаружи наложил гендзуцу, чтобы никто не догадался о его жизни. Он жив, и жизнь теплится в его груди маленьким огоньком.

В ответ его словам иллюзия, навеянная Саске, слетела, и теперь Наруто мог увидеть просто лежащего без сознания Мадару. Главное, что он жив.

— Мы не можем оставить его здесь.

— Что? — Кажется, Саске искренне опешил от данной новости. Но Наруто был непреклонен. — Ты как это вообще себе представляешь?

— А ты вообще понимаешь, что мы не должны вмешиваться в события прошлого? — в ответ зашипел Наруто. — То, что дал ему увидеть будущее, что ты вообще сюда попал, с ними столкнулся. Это тебя никак не смущает, что может полностью поменять наше время?

— Мадара всё равно умрёт, рано или поздно.

— Саске…

— Ладно, но мы обсудим это позже.

Наруто подхватил бессознательное тело за талию, перекинул руку через шею и, ворча на его тяжёлый вес, направился в сторону какой-нибудь деревушки. Саске уже одетый шёл рядом, постоянно хмурясь и косясь на своего предка. Он сказал, что в одной деревушке, где на него напал Мадара, у него осталось дело, и можно остановиться там.

Наруто заметил, что Саске не позволил предку разойтись, и потому здания были почти не тронуты. На Мадару наложили хёнге. Зайдя в хостел, они сняли два номера. Саске наотрез отказался от соседства с Мадарой в одной комнате, в то время как Наруто носился вокруг того, как курица наседка.

— Да он проваляется в иллюзии как минимум до утра. — Отмахнулся Саске. — Переживать не о чём.

— Саске, что ты с ним сделал.

— Как я уже сказал, я погрузил его в иллюзию. Во время нашей битвы в гендзюцу, мы оба смогли друг друга прилично измотать. Воспользовавшись этим, я скрылся под несколькими слоями иллюзий, и поймал его в свою ловушку, где будет показываться наше время. При этом, когда он очнётся и захочет всё равно уничтожать всё, что движется, то его тело почти парализует. В принципе, его тело и так на волоске от гибели. Он не сможет нормально двигаться ещё приличное количество времени. Иллюзия кончится, и он очнётся, но до этого должен принять решение, какую сторону выберет, примет ли свою судьбу. Приблизительно как Идзанами.

— Ну ты и замудрил. — Хмыкнул Наруто через какое-то время. — Что-то такое делал Итачи с Кабуто, да?

— Да…

— Саске, скажи, ты ведь не просто так в прошлое вознамерился попасть. Это всё из-за него?

Саске долго молчал. А потом, уже окончательно смирившись с судьбой, обречённо выдохнул.

— Да. Я хотел вытащить Итачи из его тьмы, перенести к нам во время. — Наруто хотел что-то сказать, но был перебит, — я знаю, что это чистой воды безумие. Я не знаю, что с ним будет в этот момент. Это очень рискованно. Но я не могу уже больше жить в этой вечной недосказанности и муки из недосказанных чувств.

На несколько минут в комнате воцарилось молчание. И пока Наруто переваривал новости, Саске мысленно и очень глубоко в душе радовался, что его друг, снова пришёл ему на выручку.

========== Печать ==========

Уже глубокой ночью удалось до конца расположиться в отеле, поужинать, привести себя в порядок и немного отдохнуть. Мадару разумно трогать не стали, тем более он сейчас под действием техники Саске. И продлится она до утра. Поэтому друзья «из будущего» решили, наконец, обсудить, что делать дальше. Но сперва…

— Ты чё тут вообще делаешь? — фыркнул Саске недовольно. — Оставил Коноху не защищённой. Ты вообще подумал о последствиях? Мы два сильнейших ниндзя. А что будет, если нападёт враг вроде Ооцуцуки?

Перейти на страницу:

Похожие книги