Читаем Под одним небом (СИ) полностью

— Эк ты далеко не уйдёшь. Заходи, покушаешь, отдохнёшь и можешь продолжать путь. Ближайший караван только утром. — Наруто немного поколебался, прежде чем войти в ветхое здание. Чего доброго, ещё обвалится. Но делать нечего, Наруто сейчас действительно нужно немного прийти в себя и сориентироваться, что ему делать дальше.

Старик вёл себя миролюбиво, поставил чайник на доисторическую плиту, весьма бодро поставил какую-то кастрюлю на вторую конфорку. Как оказалось, в ней были щи. Но всё равно Наруто не спускал с него вдумчивого взгляда, витая где-то в облаках.

— Идём, тебе нужно отдохнуть.

Старичку было на вид лет восемьдесят: седая бородка до ключиц, длинные волосы до поясницы и пролысина на затылке, ясные карие глаза, которые слегка игриво щурились на солнышке, и когда он смотрел на Наруто. Что-то было в нём неумолимо знакомое, но Наруто не мог понять, что. Снова зависнув на своей ноте, Наруто пропустил момент, когда задремал за столом. Это же как сильно нужно измотаться, чтобы даже у незнакомого человека на кухне отрубиться! Наруто ещё долго корил себя за эту оплошность. Ай, да и что с ним случится! Наруто Узумаки, герой прошедшей войны, Седьмой Хокаге что, не справится с каким-то стариком?!

— Тебя что-то гложит?

— А? — Наруто рухнул на кровать, подмяв под себя подушку, и на секунду даже забыл о существовании деда. А когда распахнул глаза, то увидел смешинки в карих глазах и неожиданную теплоту. — А, ну, нет. — Наруто мысленно дал себе подзатыльник, что он ведёт себя как мальчишка, а не Хокаге. — Не важно.

— Ладно, спокойной ночи. — Старик вышел в коридор с лампадкой и закрыл за свобой дверь.

***

Солнечные лучи закрались в окно и поползли к кровати, таща за собой светлое «покрывало» из света. Свет медленно поднимался по кровати и уже дошёл до лица, принявшись весело щекотать слипшиеся веки. Сквозь сон слегка поморщившись, мужчина поудобнее зарылся лицом в подушку и засопел дальше. Но буквально через минуты три мужчина понял, что заснуть ему больше не удастся, потому с трудом разлепил глаза, облизал пересохшие губы и сладко потянулся в постели, зевнув.

Лёгкая слабость всё ещё держала тело блондина.

Плечо, что вчера ныло, к утру уже отошло. Вставать совершенно не хотелось: здесь кроватка мягкая, за окном «живая музыка» лесных птичек, опутывающее тепло солнышка… Наруто было подумал, что находится в своём доме, но в ту же секунду очнулся от этой мысли, ведь он сейчас находится в прошлом времени. И этот факт знатно подпортил ему настроение.

Караван, как старец и говорил, отправлялся в шесть утра, и Наруто поспешил распрощаться с добрым человеком.

— Ой, да пустое это, ты береги себя, — смущённо отмахнулся старик и помахал вслед своей тростью. — Не смей умирать!

— Так точно! — вымолвил в ответ Наруто и скрылся в лесной глуши. Также Наруто дали чёрный плащ и небольшую сумку с некоторой провизией, в глубину которой он затолкал свою накидку «из будущего». Вот так, окрылённый слепой надеждой на скорые встречи с давними знакомыми, Наруто направился к каравану… но как бы не так.

Как уже говорилось ранее, при перемещении в прошлое техника жрёт неимоверно много чакры, и шиноби рискует и вовсе не проснуться. Так вот, как уже известно, Наруто имеет два типа чакры, и, что удивительно, высосала техника и ту и другую, оставив резерв практически нулевым. И теперь, приходилось ждать раза в три больше времени, когда чакры восстановится. Нет, Наруто не был тем человеком, который опирался лишь на свою силу, но ведь с другой стороны, когда ты имеешь столь сильную мощь и лишаешься её, то будет немного неудобно и непривычно, согласитесь? Тумаков знатных отвесить не получится…

Курама в подсознании блондина не просыпался до сих пор и не проснётся ещё какое-то время. Наруто вздохнул — теперь не с кем будет посовещаться в трудную минуту. Этот мохнатый комок «ненависти» стал настоящим приятелем Наруто, и без него стало вдвойне грустно.

— Так, стоп, оружия у меня нет. — Наруто задумчиво почесал затылок перебинтованной рукой. Деревенька, в которой он находился, небольшая, тут всего домов двадцать от силы. И, как и ожидалось, никаких магазинов и лавочек с боеприпасами не наблюдалось… — Ай ладно, и так прорвёмся!

— Чёрт бы тебя побрал сюда попасть, теме! — яро уклонялся от метательного оружия шиноби, не предпринимая никаких действий в отместку. Ещё чего зашибёт их случайно. — Да успокойтесь вы, даттебайо! Я не враг! — в целях самообороны отправив оборзевшего мужчину в нокаут, который полетел на Наруто с боевым кличем, ударом по лбу, Наруто яростно замахал руками. — Да выслушайте же вы меня, наконец!

Шиноби недоверчиво смотрели на человека перед собой. Неопрятный, подозрительный, растерянный и безоружный, но способный одним ударом лишить сознания… чем не повод к обороне? Шиноби покрепче перехватили своё оружие и уже приготовились снова атаковать, но внезапно главарь этой банды вышел вперёд, выставив руку в сторону, тем самым предупреждая своих людей о ненападении. Наруто слегка перевёл дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги