— Все, — ответил юноша. — Кроме тех двух, которые собирались остаться.
— Ну и пес с ними, — проворчал капитан, добавляя соли в море. — А что это все дрыхнут, если я уже проснулся?
— Так ведь порт же, — пожал плечами Алекс. — Да и пришли они под утро.
— Да мне плевать! — рявкнул Нарон так, что ворона, присевшая отдохнуть на мачту, с громким карканьем полетела в город. — Хватит спать, жабьи дети! Подъем, у нас куча дел!
— Какая куча, хозяин? — полным страдания голосом спросил Прокл, с трудом отрывая от палубы оплывшее лицо. — Нам же здесь еще пять дней стоять, успеем.
— Четыре дня! — заорал капитан. — Борта надо просмолить, дно почистить. Вставайте, я сказал. Или прикажу всех высечь!
Но и этот приказ остался не выполненным.
Хозяин беспомощно огляделся. Его верный пес Длин спал и пускал слюни.
— Что это ты так кричишь, уважаемый Нарон? — спросил Тусет, выходя из каюты.
— Да вот, — капитан развел руками.
Жрец усмехнулся.
— Айри? — окликнул он служанку.
— Я здесь, господин, — отозвалась девочка, улыбаясь до ушей. Она от души смеялась над безуспешными попытками капитана разбудить своих матросов. Вместе с ней улыбался щербатым ртом и единственный раб. Он тоже давно не спал, но не хотел лишний раз обращать на себя внимание хозяина.
— Ты воду приготовила? — спросил Тусет.
— Да, господин, — кивнула Айри. — Два ведра, полотенце, мыло, бритву. Все готово.
— Возьми мыло, бритву с полотенцем и положи в сумку, и захвати грязное белье. А воду вылей на этих сонь!
Вслед за громким плеском раздались крики и брань.
— Давай еще одно ведро! — смеясь, велел Нарон. — Чтобы окончательно проснулись.
— Не надо, хозяин! — успел прохрипеть Длин, когда на его голову обрушился новый поток соленой воды.
— Вставайте, жабы беременные! — капитан ринулся в толпу мокрых матросов, раздавая оплеухи. — Праздник кончился, началось похмелье!
Пока Нарон наводил порядок, Айри спустилась с носовой палубы, держа в руках сумку.
— Мы куда-то идем? — спросила она у Тусета.
— Да, — кивнул тот. — Я слышал, рядом с городом течет речка, а здесь в порту вода слишком грязная.
— Ты куда, маг? — окликнул его капитан, когда жрец уже сошел на причал.
Жрец объяснил.
— Возьми с собой кого-нибудь, — чуть помедлив, посоветовал Нарон. — На всякий случай.
— Эй, хозяин! — окликнул его Алекс. — Я схожу!
— Иди, — отмахнулся Нарон.
Парень одним прыжком оказался на причале.
— Ты же ночью не спал? — удивился жрец.
— Ты думаешь, сейчас на корабле дадут поспать? — усмехнулся юноша. — Хозяин с похмелья, команда с похмелья! Тут такое начнется! Я уж лучше с вами пойду, подремлю где-нибудь в тенечке.
Еще когда корабль заходил в город прошлый раз, Тусет узнал, что рядом с Милетой есть речка, но тогда у него не было ни времени, ни желания идти купаться. Сейчас же, после того как он столько дней мылся только морской водой, старому келлуанину ужасно захотелось смыть с тела соль.
Поплутав по узким улочкам, они вышли к городской стене. У воротной башни стояла группа пестро одетых женщин. Наряду с либрийскими хитонами и пеплосами сине-серой окраски мелькали черные с вытертыми узорами платки. Из-под длинных подолов виднелись легкие сандалии и мягкие кожаные башмаки. В руках у большинства были большие корзины с бельем. Женщины перекликались звонкими голосами, очевидно, кого-то дожидаясь.
Жрец со спутниками прошли через ворота, потом по подвесному мосту над широким рвом. По широкой, уходящей в горы дороге в обоих направлениях двигалась редкая цепочка подвод, всадников и пешеходов.
За спиной Тусета раздался взрыв хохота. Старик, нахмурившись, оглянулся. За ними, отстав всего на десяток шагов, шли женщины с бельем. Те, кто постарше, закрывали лица краешками платков, а молодые, не скрывая улыбок, смотрели на него.
— Неужели в Милете никогда не видели чужестранцев? — покачал головой Тусет.
— Таких лысых никогда, — смело ответила полная молодуха, легко тащившая большущую корзину с горой белья.
— И в такой одежде! — добавила подруга за ее спиной.
Женщины засмеялись
— Я из страны Келлуан, — любезно представился старик. — Так одеваются все жрецы наших богов.
Собеседницы притихли.
— Так ты маг? — с опасливым любопытством поинтересовалась женщина, перекладывая корзину в другую руку.
— Нет, — засмеялся жрец. — Чудеса творят только боги, я лишь служитель и почитатель их воли.
— Что ты делаешь в нашем городе? — послышался новый вопрос.
— Я возвращаюсь на родину из Тикены, — любезно ответил Тусет. — Куда плавал по своим делам.
— А что ты ищешь за городом?
— Речку, — так же благожелательно проговорил жрец. — Хочу искупаться.
Женщины громко засмеялись.
— Иди лучше к морю, маг! — улыбнулась молодуха. — Наша речка течет с гор, вода в ней очень холодная.
— Там хорошо только белье стирать! — поддержала подругу другая женщина. — Купаться нельзя. Застудишься и умрешь.
От удивления Тусет остановился. Айри тоже замерла, а Алекс ткнулся ей в спину.
— Что же мне делать? — растерянно пробормотал он. Глядя на него, остановились и женщины.
— Если уж так хочешь, сходи на Лягушечье озеро, — посоветовала одна из них.