Как же ей хотелось стереть с его лица это самодовольное выражение! И она сделает это. Всему свое время.
И именно из-за этого понимания Сита сказала:
– Не стоит превращать меня в своего врага.
Принц рассмеялся лишенным веселья, мрачным смехом:
– Ха! Думаешь, у тебя будет власть,
Сита сжала кулаки в бессильном гневе.
– Я всю жизнь пытаюсь бороться с несправедливостью, окружающей меня из-за того, что я девочка. Я не позволю, чтобы так продолжалось и дальше, когда я стану королевой! Я буду принимать участие в управлении королевством. Люди
Принц хихикнул.
–
Сите вспомнилось многозначительное, насмешливо-самодовольное выражение лица королевы, которая смотрела на нее так, словно она была каким-то недоразумением.
– На более подходящей девушке… – произнес принц.
–
Принц вновь холодно рассмеялся.
– На девушке, – продолжал принц, выделяя каждое слово, – которая обладает аристократическими связями. А не на неизвестной особе, которая не видела дворца, пока ее туда не пригласили.
Сильно прикусив губу и почувствовав горячий металлический привкус крови, Сита вспомнила, какое благоговение она чувствовала, бродя по дворцу в первый раз.
Видел ли этот принц ее в те минуты? Или, возможно, ему доложил обо всем кто-то из слуг? Были ли во дворце шпионы? Или у нее паранойя?
Девочка смотрела, как дрессировщик уводит гепарда. Зверь был спокоен, никак не демонстрируя, сколь сильным, опасным и жестоким он был.
Глава 29
Мэри сошла с корабля на индийскую землю, вдыхая воздух, полный песка. Он был другим. Совершенно другим.
Она нарушила правила, и это позволило ей почувствовать себя свободной, однако теперь в ее душе бушевал ураган противоречивых эмоций. В какой-то мере это можно было объяснить тем, что Мэри приехала в страну, где жила со своими родителями, охраняемая их любовью.
Однако в основном дело было в Винае и в том, что она к нему чувствовала. А еще – в том, что он утаил от нее, придав привкус лжи всему, что говорил Мэри до этого. Существовала ли их дружба лишь в ее воображении? Действительно ли Мэри была ему небезразлична и он наслаждался их беседами так же, как и она сама, или же все это было лишь для того, чтобы соблазнить ее? Но как тогда объяснить книгу, которую он ей дал, и спрятанную в ней записку? Цитаты, которые, как предположила Мэри, были тщательно подобраны и призваны облегчить ее страхи и нервозность из-за поездки в Индию? Это ведь означало, что она была для Виная не просто наивной, глупой игрушкой, не так ли?