— Ты чертов ребенок, — Блейк скорчил рожу.
— Возможно в сравнении с тобой, старая задница, — я засмеялась. Только на прошлой неделе ему исполнилось тридцать шесть. Никто не подарил ему торт или что-либо другое, но он упомянул об этом при мне вскользь. Обязательство заставило меня пойти в магазин по соседству и купить ему праздничное пирожное.
— Где ты жила раньше? — на этот раз вопрос задал Декс. Декс, который внезапно очень внимательно смотрел на меня через стол, бездумно зажав между пальцами незажженную сигарету. И Декс, который, конечно же, не обратил никакого внимания на документы, заполненные мной, когда он принимал меня на работу.
— Форт Лодердейл. (курортный город на восточном побережье южной Флориды, расположенный между городами Майами и Уэст-Палм-Бич.)
— И ты проехала весь путь сюда сама? — спросил он так низко и протяжно.
— Да, — о Боже.
— Детка, это чертовски глупо. Почему?
Я задумалась на мгновенье, чтобы назвать им какую-то невнятную причину, но в чем смысл?
— Я не смогла найти другую работу после сокращения, и моя аренда закончилась.
— А твоя другая семья? — спросил Декс, наклоняясь на своем месте и ставя локти на стол.
Он имел ввиду мою не–ВМК–семью. По крайней мере, я так думаю. Определенная часть меня даже не удивилась, что он не знал, учитывая то, что он дружил с Сонни.
— Мой младший брат служит в армии. Сейчас находится в Японии.
Мой босс снова медленно моргнул, эти глаза засасывали меня, как водоворот. Он посмотрела по сторонам, как будто размышляя задавать ли следующий вопрос.
— А твоя мама?
Айсберг, поселившийся в моей груди, сдвинулся на дюйм. Разве он до сих пор не знает? Бывали времена, когда я ходила в Мейхем вместе с Сонни, поэтому я думала, что все в клубе знают мою историю. И опять же, почему Декса это волнует, зачем нужно об этом спрашивать? Или, черт, даже слушать, если кто-то упоминает об этом. Половину времени он провел закрывшись в своем одиноком мире.
Мой голос был тише, чем обычно, как папиросная бумага в ветреную бурю.
— Она умерла несколько лет назад.
Слим, который общался со мной и расспрашивал о всяком, особенно не знал, так что я не удивилась, когда он накрыл и пожал мою руку.
— Сожалею, Айрис.
Декс согласно кивнул. Что-то было на его лице похожее на потрясение. Возможно, я просто придумала это.
— Жаль слышать о твоей маме, детка.
Я сделала то, что обычно делала, когда кто-то узнавал о ней. Я пожала плечами. Хотя на самом деле я об этом особо не распространялась. На протяжении многих лет я встретила всего несколько человек, с кем могла бы поделиться этой информацией. Большинство никогда не спрашивали, потому что воспринимали семью как должное, но не эти парни.
— Это случилось давно, но спасибо.
Наступившая тишина была очень густой. Немного затянувшейся. Она заставляла меня чувствовать себя немного некомфортно.
— Итак, — я натянула улыбку на лицо. — Кто действительно пролил майонез в Сиэтле?
* * *
— Я не делал этого!
— Да, да, ты это сделал, — Слим опустил свою голову к столу.
— Ну, ты и брехло.
Декс сидел прямо напротив меня со своим четвертым или пятым пивом, я сбилась со счета после неловкого второго, и он смеялся. Смех от души в изобилии вибрировал из каждой его поры, и это заставляло меня поглядывать на него каждый раз, как только появлялась возможность. Этот Декс, который шутил с нашей компанией, тусуясь с парнями, был просто… абсолютной противоположностью той особы, которую я встречала в «Пинз» вечер за вечером.
Хорошее настроение в кабинке было настолько заразительным, что я не хотела быть той, кто разрушит эту атмосферу. Они вытащили меня из моей зоны комфорта, которую я использовала рядом с ними, и заставили меня расслабиться. Почувствовать себя нормальной Айрис — той Айрис, которой я была рядом с Сонни, Уиллом и Лейни — хоть раз в тенистых лапах «Пинз».
— Ты, Ритц, — он согласился со Слимом. — Я думал, ты потеряешь сознание.
Я покраснела и опрокинула Ширли Темпл, который он заказал мне, когда рядом пробегала официантка.
— Мое лицо покраснело, но я, блять, даже дышать не могла, когда увидела его. — Мы обсуждали инцидент с пирсингом пениса. Инцидент, который подтолкнул нас к последней теме, над которой парни смеялись: клиенты, которые плакали или кричали, когда им что-либо прокалывали.
— Нет, мэм, — Блейк покачал головой в отрицании. — Твое лицо стало красным после того, как ты ахнула. Я был уверен, что ты слабачка.
— Как скажешь, — я покосилась на всех, кроме Блу, которая сидела сзади, улыбаясь. — Я даже не понимаю зачем, на хрен, вы мне это показали, ребята. Вы делали это с намерением смутить меня.
Никто из них не стал опровергать это, что лишь подтверждало мою правоту.
— Мои девственные глаза получили шрам на всю жизнь, — добавила я. Почему? Потому, что я была дебилкой.
А еще потому, что я была идиоткой. Я посмотрела на Декса сразу, как слова покинули мой рот.
— Ты серьезно? — и, конечно, он должен был что-то сказать именно сейчас.
— Просто пошутила, — я выдавила ухмылку. Врунишка, врунишка, горящие трусишки. Боже, Остин погубит меня.