Читаем Под куполом полностью

Не каждый житель Честер Милла знает Дейла Барбару (он не так давно в нашем городе), но много людей пробовали приготовленные им блюда в «Розе-Шиповнике». Те же, кто его знали — до сегодняшнего дня, — могли бы сказать, что он оказался добрым пополнением для нашей общины, если припомнить его судейство матчей по софтболу в июле и августе, участие в сборе книжек для средней школы в сентябре и уборку мусора в День чистого города всего лишь две недели назад.

И вот сегодня «Барби» (так его зовут те, кто знаком с ним) был арестован за четыре шокирующих убийства.

Убийства людей, которых хорошо знали в городе и любили. Людей, которые, в отличие от Барбары, прожили здесь всю жизнь.

При нормальных обстоятельствах «Барби» направили бы в тюрьму округа Касл, ему бы предоставили возможность сделать один телефонный звонок и обеспечили бы адвоката, если бы он не имел возможности нанять его сам. Ему бы выдвинули обвинение, а эксперты, которые хорошо разбираются в своём деле, начали сбор доказательств.

Ничего этого не произошло, и мы все знаем почему: из-за Купола, который запер наш город, отделив нас от остального мира. Но разве здравый смысл и процессуальные правила тоже заперты? Несущественно, насколько шокирующее преступление произошло, недоказанных обвинений недостаточно для оправдания такого обращения с Дейлом Барбарой и объяснения того, что новый шеф полиции отказался отвечать на вопросы, а также дать разрешение вашему корреспонденту убедиться, что Дейл Барбара ещё жив, хотя отцу Доди Сендерс — первому выборному Эндрю Сендерсу — было разрешено не только посетить официально не обвинённого арестанта, но и унижать его…

— Фью! — присвистнула Рози, поднимая вверх глаза. — Ты действительно собираешься это напечатать?

Джулия махнула рукой в сторону кучи уже сложенных газет.

— Это уже напечатано. А что? Ты имеешь что-то против?

— Нет, но… — Рози быстро пробежала глазами оставшуюся часть статьи, которая была очень длинной и чем дальше, тем сильнее «пробарбовской». Заканчивалась она обращением к каждому, кто может иметь информацию, касающуюся этих убийств, откликнуться, и предположением, что после окончания кризиса, а он, безусловно, когда-то закончится, поведение жителей города в отношении этих убийств окажется в центре придирчивого внимания не только жителей штата Мэн или граждан Соединённых Штатов, а и всего мира.

— И ты не боишься накликать на себя неприятности?

— Это свобода печати, Рози, — произнёс Пит тоном, который даже ему самому показался довольно неуверенным.

— Это то, что сделал бы Горес Грили, — твёрдо произнесла Джулия, и её корги, который дремал на своём одеяле в уголке, поднял голову на знакомое имя. Увидев Рози, он подбежал к ней за ласками, и она его, естественно, погладила несколько раз.

— А у тебя есть что-то большее, чем написано здесь? — спросила Рози, положив ладонь на газетный лист.

— Кое-что, — ответила Джулия. — Это я пока что придерживаю. Хочу ещё насобирать информации.

— Барби такого никогда бы не сделал. Но я всё равно за него боюсь.

На столе встрепенулся один из мобильных телефонов. Его схватил Тони:

— «Демократ». Гай слушает. — Но, выслушав первые слова, он передал телефон Джулии. — Тебя. Полковник Кокс. И голос у него не праздничный.

Кокс. Джулия о нём напрочь забыла. Она взяла телефонную трубку.

— Мисс Шамвей, мне нужно поговорить с Барби, выяснить, насколько он продвинулся в прибирании к рукам административной власти в городе.

— Не думаю, чтобы вам случилось поговорить с ним в ближайшее время. Он арестован.

— Арестован? По какому обвинению?

— Убийство. Четыре случая, если точнее.

— Вы шутите.

— Мой голос вам кажется шутливым, полковник?

Упала минута тишины. На её фоне Джулия слышала в телефоне отдалённую болтовню многих людей. Когда Кокс вновь заговорил, голос его звучал уже не так бодро.

— Расскажите мне все.

— Нет, полковник Кокс, не вижу возможности. Последние два часа я занималась как раз тем, что писала об этом, а, как говорила мне маленькой моя мама, не следует дважды пережёвывать одну и одну и ту же капусту. Вы все ещё в Мэне?

— Касл Рок. Здесь наша передовая база.

— Тогда я предлагаю вам встретиться со мной там, где мы виделись в прошлый раз. На Моттонской дороге. Я не смогу подарить вам завтрашний номер «Демократа», хотя он и бесплатный, но я смогу развернуть газету против Купола, чтобы вы сами прочитали.

— Перешлите мне её по электронной почте.

— Не перешлю. Я считаю электронную почту неэтичным орудием газетного бизнеса. В этом смысле я весьма старомодная особа.

— Вы, дорогая госпожа, весьма раздражающая особа.

— Возможно, я и раздражающая, но вам я отнюдь не дорогая госпожа.

— Скажите мне одно: это подстроено? Каким-то образом здесь замешанны Сендерс и Ренни?

— А вы как думаете, полковник, медведи срут в лесу?

Тишина. Немного погодя, он наконец-то отозвался:

— Я буду там через час.

— Я приеду в компании. С работодателем Барби. Думаю, вас заинтересует то, что она может рассказать.

— Хорошо.

Джулия выключила телефон.

— Рози, хочешь ненадолго съездить со мной к Куполу?

— Конечно, если это поможет Барби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика