— Я лицо нерелигиозное, — произнесла Джеки. — Поэтому тебе нужно мне объяснить, зачем людям нужно, чтобы на них смотрел Иисус, когда они дуются.
Линда замотала головой.
— Давай уберёмся отсюда, пока у меня крыша не поехала, — сказала она. — Вся эта радиостанция словно воплощение на суше «Марии Селесты»[207].
Джеки тревожно посмотрела вокруг.
— Ну, атмосфера здесь действительно причудливая. Твоя правда.
И неожиданно она хрипло завопила в полный голос, так, что Линда подпрыгнула. Ей даже захотелось попросить Джеки не галдеть так, потому что вдруг кто-то услышит и придёт. Или что-то.
— Эй! Есть здесь кто? Последний раз спрашиваю!
Ничего. Никого.
Уже на дворе Линда перевела дух.
— Когда я была ещё тинэйджеркой, мы с друзьями поехали в Бар Харбор[208]. Остановились на пикник на той живописной скале. Нас было где-то с полдесятка. День стоял ясный, видно было вдаль едва не до Ирландии. Когда мы уже покушали, я захотела пофотографировать. Мои друзья скакали, дурачились, лапали друг друга, а я все отступала и отступала назад, чтобы всех поймать в кадр. И тогда одна девушка, Арабелла, моя лучшая подружка на то время, перестала поддёргивать на другой девушке, прям под подмышки, трусы и как закричит: «Стой, Линда! Стой!» Я остановилась и осмотрелась. Знаешь, что я увидела?
Джеки покачала головой.
— Атлантический океан. Я продвинулась задом вплоть до самого краешка площадки для пикников. Там стоял предупредительный знак, но не было никакой изгороди или поручней. Ещё один шаг — и я бы полетела вниз. Вот точно такое же, как тогда, ощущение у меня и сейчас.
— Лин, здесь же пусто.
— Я так не думаю. И кажется мне, что и ты так не думаешь.
— Ну, здесь немного жутко, я согласна. Но мы же проверили все помещения…
— Студию — нет. К тому же телевизор работает, и музыка играет слишком громко. Ты же не думаешь, что они её постоянно включают так громко?
— Откуда мне знать, как делают эти святоши? — пожала плечами Джеки. — Может, они ждут Апокалюпсис.
— Липсис.
— Да пусть, как хотят. Хочешь — проверим ту кладовку?
— Абсолютно нет, — ответила Линда, заставив Джеки поперхнуться смехом.
— О'кей. Доложим, что наличия преподобного не выявлено, правильно?
— Правильно.
— Тогда айда в город. За кофе.
Прежде чем занять место на штурманском сидении экипажа номер два, Линда ещё раз окинула глазом всплывающее елейными аудио-радостями здание студии. Вокруг не слышалось ни одного постороннего звука, она поняла, что не слышит пения ни одной птички, и удивилась, не поубивались ли они напрочь все об Купол. Конечно же, это маловероятно. Или нет?
Джеки кивнула на микрофон.
— Хочешь, я напоследок крикну ещё через громкоговоритель? Объявлю, если кто-то здесь прячется, пусть берет ноги в руки и драпает в город? Потому что — я это лишь только что подумала — они могли нас испугаться.
— Чего я на самом деле хочу, так это чтобы ты, наконец, перестала здесь зависать и быстрее везла нас отсюда.
Джеки не спорила. Она развернулась на короткой подъездной аллее в сторону Малой Суки и направила машину на Честер Милл.
8
Прошло время. Играла религиозная музыка. Вернулся в эфир Норман Дрэйк и объявил, что сейчас девять тридцать четыре по Восточному дневному времени. Господь любит вас. Следом пошла реклама «Подержанных автомобилей Джима Ренни», которую читал второй выборный лично.
— Наша традиционная осенняя выставка-продажа, и, о Боже, сколько же тут у нас завалялось товара! — ворковал Большой Джим шуточно-покаянным голосом. — У нас есть «Форды», есть «Шеви», есть «Плимуты»! У нас есть редчайший «Додж Рэм» и даже ещё более раритетный «Мустанг»! Народ, у меня есть не один, не два, а целых три «Мустанга», все как новенькие, один из них знаменитый кабриолет V6, и каждый из них идёт с прославленной христианской гарантией Джима Ренни. Мы обслуживаем то, что продаём, мы кредитуем и делаем все это по очень смехотворным ценами. А именно сейчас, — он захохотал ещё громче, — Мы должны просто расчистить нашу территорию! Итак, приезжай, сосед! Кофейник всегда горячий: САМ ВОСПОЛЬЗУЙСЯ И КАЖДОМУ ПЕРЕСКАЖИ — ЛУЧШЕ ВСЕГО ОБСЛУЖИВАЕТ БОЛЬШОЙ ДЖИМ!
В дальнем конце студии отворились потихоньку двери, которых не заметила ни одна из женщин. За ними ещё больше перемигивалось огоньков — Целая галактика. Помещение, не больше, чем кладовка, было захламлено проводами, сплиттерами, руттерами и всякими-разными электронными прибамбасами. Вы могли бы сказать, что для человека там просто нет места. Но Мастер был не просто худым, он был полностью отощавшим. Лишь глубоко утопленные в его череп глаза блестели. Кожа у него была бледная, покрытая пятнами. Завёрнутые вглубь рта губы покоились на почти лишённых зубов дёснах. Одет он был в грязные штаны и рубашку, а трусы для его куриных окороков стали далёким прошлым. Сомнительно, чтобы даже Сэмми Буши узнала своего пропавшего мужа. В одной руке он держал сэндвич с желе и арахисовым маслом (теперь он мог есть только мягкое), а во второй «Глок-9».