Читаем Под бичом красавицы полностью

Герта, охотно допускавшая ухаживания молодого красавца, должна была вернуться к своим родителям. Вскоре после того она, по приглашению тетки, сестры матери, приехала в Scherwo, где и встретила своего поклонника в таком жалком состоянии. Она догадалась, как он попал на службу к тетке. Она знала, что баронесса после смерти мужа бывает ежегодно в голландском курорте. Очевидно, здесь и познакомился с ней дезертировавший юнкер, страстно влюбился в эту гордую, прекрасную женщину и предложил ей свои услуги. Герта и не подозревала, что тетя Ада знает о том, кто скрывается под ливреей ее слуги. Такое предположение казалось ей неправдоподобным, несмотря на то, что ей всегда описывали ее тетку, как эксцентричную, властолюбивую женщину. Впрочем, для нее не существовал больше этот сумасбродный человек, который мог так унижаться. Но не отсутствие ли денег заставило его принять эту унизительную службу? Но Герта отказалась от этого предположения, вспомнив ужасную сцену с плеткой, в которой молодой человек играл такую унизительную роль. Нет, очевидно, его собственная воля довела его до плети. И, чем более молодая девушка убеждалась в этом, тем возмутительнее казался ей этот безвольный раб своих безудержных страстей. Она не чувствовала больше сострадания к нему. Она презирала его и не хотела обращаться с ним иначе, чем он того заслуживал. Да и он сам просил ее об этом. Пусть до дна изопьет чашу, которую он сам себе приготовил. И все же, когда он снова стоял пред ней на коленях, подавая на подносе стакан воды, ее опять охватило непонятное сострадание к его участи. Да и как можно не пожалеть человека, гибнущего жертвой своей слепой страсти? Ей хотелось открыть ему глаза, хотелось спасти его из опасных сетей, в которые завлекли его ослепленные чувства. Ей сразу же стало ясно, каким способом его можно спасти. Надо пристыдить его и насмеяться над теткой в роли его госпожи: это лучше всего покажет ему унижение и позор его положения.

Дрожа всем телом, Федор подал молодой девушке воду. Она взяла стакан с чопорной важностью.

— А отчего вы дрожите, Григорий? — спросила она удивленно.

Он не сказал ни слова и посмотрел в сторону.

— Если я вас спрашиваю и вы мне не отвечаете, я должна назвать такое поведение нахальным, — сказала она, сдвинув брови, делая вид, что гневается.

— За что вы мучаете меня так? — проговорил он тихо.

Она поставила стакан на поднос и удобно откинулась в кресле.

— Откровенно говоря, я не понимаю вас, Григорий. Вы просите меня не вспоминать о прошлом и обращаться с вами, как с слугой Григорием. Я исполняю вашу просьбу, и вы упрекаете меня в том, что я вас мучаю. Отчего?

— Оттого, что вы делаете все это несерьезно, Герта, сказал он грустно.

Молодая женщина вскочила, как ужаленная.

— Как несерьезно? О, только этого не думайте. Даже очень серьезно, и, чтобы доказать вам это, я навсегда запрещаю вам называть меня Гертой. Для вас я — «милостивая барышня». И, если вы еще раз осмелитесь вести себя непристойно и непочтительно, я найду пути и средства, чтобы удержать вас в границах приличия. Я ведь видела при своем появлении в этом доме, как тут обращаются с непокорными слугами!

Она презрительно засмеялась и посмотрела на него испытующим взглядом.

Он встал и отступил в смущении. Неужели и эта молодая, двадцатилетняя девушка будет обращаться с ним так грубо, так презрительно? И он вспомнил, как часто он танцевал с ней, как часто сидел рядом за столом, как ломал с ней Vielliebchen[6] и признавался ей в любви. Он вспомнил, как однажды он хотел поцеловать ее в свежие губы, и она, краснея, отстранила его, но он все-таки поцеловал ее. А теперь? Неужели это мыслимо?

Герта с удовольствием заметила, что ее план начинает удаваться, и она тотчас же воспользовалась своим успехом.

— Да, смотрите на меня с удивлением. Я говорю совершенно серьезно. Я обращаюсь с каждым по его заслугам и не иначе. Для меня вы — слуга. Если б я хотела вспоминать о прошлом, я должна была бы рассказать об этом тете, но этого позора я не хочу вам причинять!

Федор горько улыбнулся. Сказать ей, что баронесса уже все знает? Но к чему? В конце концов, он считает в порядке вещей и то, что она, бывшая дамой его сердца, попирает его ногами. Ведь он сам просил ее об этом.

Почтительно кланяясь, он обратился к ней:

— Не прикажете ли, барышня, еще чего-нибудь?

— Нет. Вы можете идти!

Ах, как ей трудно было заставить себя хорошо играть эту роль. Она не знала, как хватило у нее духа так резко говорить с ним. И как это на него повлияло! Как удивленно посмотрел он, когда она пригрозила ему наказанием. О, она еще покажет себя! Он должен подумать о своем позоре, он должен опомниться. Когда же он раскается, она скажет ему, что у него есть средства и что он может начать новую, хорошую жизнь. Она решила как можно скорее взяться за дело, чтобы поскорее избавить его от его ужасного положения. По отношению к тетке она сделала вид, что ничего не замечает, и баронесса радовалась, что ее милая племянница примкнула sans gêne[7] к введенному ею обращению с Григорием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные страсти

Похожие книги