Читаем Почему вы выбрали меня? полностью

— Здесь он не проходил. Я думаю, он не мог исчезнуть с этой крыши. Отсюда никто ни сможет ускользнуть.

— Сержант пошел в соседний дом. Скоро приедут пожарные.

— Эй, вы, двое, перестаньте болтать, — сказал другой голос. — Будьте внимательны! Он оставил пистолет в квартире, но у него может быть другой. — Две фигуры скрылись в темноте. Оставшийся полисмен крутил головой направо и налево, как будто не знал, куда идти, потом начал двигаться в сторону Корридона. Он шел тихо, но Корридон мог видеть его движения и понимал, что тот не видит его. Он был явно убежден, что Корридон в ловушке и что ничего не стоит делать до прибытия пожарных.

Полицейский был теперь совсем рядом, он слышал его тяжелое дыхание. Корридон поджался и приготовился к прыжку.

Полицейский должно быть почувствовал его присутствие. Он неожиданно замер на месте и напряженно уставился в темноту. Корридон прыгнул на него и вцепился в шею.

Полицейский судорожно глотнул и взмахнул руками. Продолжая сжимать его горло, Корридон ударил головой в лицо. Тот обмяк, и Корридон осторожно опустил его на крышу. Несколько секунд ушло на то, чтобы забрать фуражку и китель полицейского. Сбросив свое пальто и пиджак, Корридон торопливо надел на себя вещи полицейского и отступил в тень.

— У тебя все в порядке, Джек? — окликнул его голос.

Он посмотрел налево. На соседней крыше он увидел силуэт полицейского, который махал ему рукой. Корридон помахал ему рукой в ответ и шагнул к дымовой трубе. «Где-то же должен быть люк», — подумал он и огляделся. Прямо под ним был гараж, рядом с гаражом проходила аллея. Он видел на улице движущиеся фигуры. Полицейских было много. Вдали он услышал вой пожарной сирены. «Надо бежать до их прибытия, — подумал он, — пока они не обнаружили, что он перешел на соседнюю крышу и не нашли оглушенного полицейского».

Он решил, что на крышу гаража спускаться слишком опасно. Они могут увидеть его. Нужен люк, иначе он пропал.

После быстрого осмотра он нашел люк, поднял крышку и заглянул внутрь. Кроме груды каких-то ящиков ничего не заметил и нырнул в темноту. Опустив за собой крышку люка, он направился к двери. Открыв ее, он оказался на лестничной площадке. Холл внизу был освещен.

Теперь вой сирены был громче, и он услышал звуки голосов. Он перегнулся через перила.

Пожилой мужчина и женщина стояли у открытой двери и смотрели на улицу.

Не сводя с них глаз, Корридон бесшумно двинулся вниз. Мужчина и женщина были слишком заинтересованы происходящим на улице и не оборачивались.

Он бесшумно спустился вниз и направился по коридору к задней части дома. У двери черного хода остановился, и, чуть приоткрыв ее, выглянул на улицу. Перед ним был небольшой темный сад.

По садовой тропинке он дошел до стены и выглянул на улицу. Там была пустая аллея. Он на мгновение задумался, вспоминая, где находится. Справа был Гайд-парк, слева — Альберт-холл. Если ему удастся добраться до квартиры Марион Говард, он сможет переждать у нее, пока кончится облава.

Он перескочил через стенку и ускорил шаг. Пара минут, и он спасен.

Спешка подвела его. Из тени ему наперерез вышла фигура.

— Это ты, Билл?

Корридой очутился лицом к лицу с полицейским.

— Теперь они его возьмут, — сказал тот, глядя на крыши. — Ты…

Он не договорил, бросил взгляд на Корридона и все понял. Но это была его последняя мысль. Молниеносный удар в челюсть заставил его грохнуться на землю.

Корридон бросился бежать.

<p>Глава 13</p>

С Пикадилли Корридон свернул в проход, ведущий на Доуэр-стрит. Он остановился на мгновение и огляделся. Убедившись, что никто не обращает на него внимания, двинулся дальше. На улицах было много патрулей, и у него ушло больше часа, пока он добрался до дома Марион Говард.

Ее квартира находилась на верхнем этаже. Он нажал кнопку звонка и перегнулся через перила.

Марион открыла дверь, и он повернулся к ней. Сперва он не узнал ее, она совсем не походила на уличную проститутку, которая приходила к нему.

— Хэлло, — тихо сказал он. — Можно войти? Она посторонилась.

— Конечно.

Он вошел в гостиную, где горела электроплитка.

— Позови сюда Ричи, — сказал он, раздеваясь. — У меня неприятности.

— Они могут следить за квартирой, — сказала она. — Это очень важно?

Он усмехнулся.

— Я уже все сказал. К вам ходят джентльмены в гости? Я хочу поговорить с ним.

Она пристально посмотрела на него и направилась к телефону. Набрав номер, подождала, потом быстро что-то сказала. Положив трубку, обернулась.

— Он придет. Корридон кивнул.

— Вы уже слышали новость?

— Какую новость?

— Ночью убит Лестранж. — Он ткнул себя пальцем в грудь. — Это сделал я.

— Я приготовила выпить. Вам это необходимо, — сказала она и вышла из комнаты.

«Ни смущения, никаких вопросов, только забота о нем», — одобрительно подумал Корридон. Она поднялась выше в его глазах. Он опустился на диван и закрыл лицо руками. Голова болела, ноги казались тяжелыми.

Она вернулась с виски, стаканом, сифоном с содовой и поставила все это на стол перед ним.

— Хотите поесть что-нибудь? — спросила она. Он покачал головой и налил себе виски.

— Я не голоден. Он скоро приедет?

— Через десять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика

Все жанры