Читаем Почему ты меня не хочешь? полностью

Мы перекусили омлетом с сыром, выпили вина и вернулись в постель. Потом я уснула, а наутро проснулась в объятиях Фрэнка, к великому изумлению и радости Хани. Мы встали, пошли втроем гулять по Примроуз-Хилл и всю дорогу смеялись над всякими пустяками. Домой вернулись раскрасневшиеся и веселые. Я запекла баранину, а после обеда мы валялись на диване и смотрели кино. А вечером, уложив Хани спать, мы снова занялись этим.

Все вроде бы романтично и мило, да? За-ме-ча-тель-но. Мы были как счастливые пухленькие медвежата, которых рисуют на открытках. На мне розовый бантик, на нем – нежно-голубой. А вокруг порхают бабочки и поют птички, наши друзья.

Вот только дождливым и холодным утром понедельника все выглядит совершенно иначе. Проснувшись одна в своей постели (мы оба очень устали и договорились спать отдельно), я поняла, что есть проблемы. Появились вопросы.

Во-первых, бедняжка Луиза оставила на автоответчике три сообщения для Фрэнка и одно для меня, и ни один из нас ей не перезвонил.

Во-вторых, очень приятно сидеть и предаваться размышлениям о медвежатах, цветах и бабочках, но пора взглянуть правде в глаза. Я отлично провела время с Фрэнком в постели, но ведь это то, чем он занимается: когда Фрэнк не рисует коров, он развлекает женщин в постели. Послания Луизы – последние в длинной и жалкой череде ноющих голосов в автоответчике. И вот теперь я завершаю список, пусть пока еще и не ною в телефонную трубку. Потому что я не строю иллюзий, точнее сказать, очень стараюсь не строить иллюзий. Я – очередная зарубка на спинке его кровати, повторяю я себе. Да, зарубка. Хотя мечтать не вредно...

Нет, вредно. Я не наивная глупая девочка, а взрослая женщина, и поэтому должна смотреть на вещи трезво. Я – не более чем очередная победа, ибо все женщины в постели Фрэнка – лишь свидетельства его побед. И относиться к нему следует так же – как к очередной победе в моем списке покоренных мужчин. Как к победе над милым, умным, славным, сексуальным мужчиной, который сделал для меня омлет не хуже настоящего француза, который слизал крошки хлеба с моих губ, смеясь, но потом перестал смеяться, и...

“Но представь, – говорю я себе, унимая тоску, всплывшую при этом воспоминании. – Представь, что постепенно за завтраком станут появляться новые девушки. Подумай, как тебе будет неловко и как придется притворяться, что тебе это безразлично”.

Я – зарубка, и ничем большим для него не стану. Надо решить, что я буду делать, когда это станет очевидным фактом, и решить поскорее. Кстати, а что будет, если я еще раз пересплю с Фрэнком, так сказать, на посошок?

Звонит телефон. Фрэнка нет дома. Я знаю, что это Луиза, и со страхом поднимаю трубку.

– Стелла! Где вы были?

– Прости, что я тебе не перезвонила. Мы, хм, мы были очень заняты в выходные.

– Ты полностью оправилась?

– После пятницы? Да.

– Ну, какие планы?

– Да так, никаких... то, се.

– Я сейчас еду к одной клиентке, но мы могли бы вместе выпить кофе, если ты не против. Знаешь маленький домик на Ингландз-лейн?

– Да, крошечный такой домишко?

– Точно. Увидимся там часов в двенадцать? – Хорошо. Пока.

– Стелла? – говорит Лу. – А как там Фрэнк? Черт. Что ей сказать?

– Полагаю, у него все отлично.

– Просто он мне не перезвонил.

– Ну, я его сегодня не видела.

– А, черт. Я сейчас в тоннель въеду. Все, отключаюсь. Пока.

Она отключается, а я стою, свесив голову.

Луиза врывается в кофейню как Лабрадор, трясет своей блондинистой гривой, плюхается на стул, широко улыбается и спрашивает, как у меня дела. О, отлично, только (подмигиваю) сидеть больно. Я тут все выходные провела в постели с мужчиной, на которого ты глаз положила.

– Отлично, – улыбаюсь я. И понимаю, что улыбку эту иначе как странной не назовешь – кто в здравом уме станет показывать все свои зубы, растянув рот до ушей? – А как у тебя?

– Магазин на Саут-Молтон-стрит покупает партию моих шляп, так что у меня все в ажуре.

– Где Алекс?

– Он проведет всю неделю со своим отцом. А это значит, – расплывается она, – что до пятницы я совершенно свободна.

– Ясно. – Я прихлебываю свой капуччино. – И что ты задумала?

– Она хихикает и подпихивает меня локтем: – У меня на уме только твоей сосед – просто из головы не выходит. Не могу передать, как это было здорово...

Я уже знаю, что делать – у меня созрел план.

– Лу, только без подробностей, пожалуйста. – Пытаюсь рассмеяться, получается какое-то тявканье. – Ты сказала, что он тебе не перезвонил. А я тебя предупреждала.

– Предупреждала, но с такими, как он, нужно проявлять хитрость. – Видимо, Луизу это ничуть не беспокоит. – Он ведь и на обед не рвался меня приглашать. Если честно, я его просто вынудила.

– Что? Ты и дальше собираешься наседать на него?

– Уж не сомневайся, – ухмыляется она. – Никуда не денется, влюбится и женится.

– Лу, я должна тебе кое-что сказать.

– Не в прямом смысле, конечно, – говорит она. – Хотя это был бы очень неплохой вариант. Но секс, Стелла! Какой у нас был секс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги