Фугасные боеприпасы — штука мощная, чрезвычайно убойная, но капризная. Их необходимо постоянно охлаждать хотя бы до минус пятнадцати по Цельсию, а это не хилая нагрузка на радиатор оружия, что сказывается на скорострельности и живучести оружия. Выдают их далеко не всем и не за красивые глазки, а Шепард даже устного пожелания не высказала, что хочет иметь их в своем арсенале.
Черт! Если Михайлович пронюхает про это дело, выйдет конфуз. Приспичило же этого идиота именно сейчас связаться со спецбоеприпасами! И как только ему их выдали? Наверняка использовал ее статус Спектра… Ушлый типчик, мать его! И полезный. Выудить у местных два цинка с фугасными патронами — это сравни героическому подвигу. Это ж четыре килограмма калифорния! С таким хабаром так просто не расстаются.
Лазарет встретил Шепард меланхоличной тишиной. Карин Чаквас вдумчиво сортировала голографические планшеты — похоже, занималась обновлением медкарт или книг учета, которые необходимо было хранить в энном количестве экземпляров на разных носителях. После возросшего видового разнообразия на корабле, а вместе с ним и количества специфичных лекарственных средств, в том числе числящихся у людей в ряде сильнодействующих ядов или наркотиков, с учетом у доктора проблем сейчас значительно прибавилось. И тут проверка тоже может хорошенько потрепать нервы Джейн.
Еще в медотсеке, помимо доктора, нашелся один посетитель. Кварианец. Однако это был не вас Недас.
— Тали? — удивленно вскинула бровь Шепард. — С тобой-то что случилось?
Девушка сидела на кушетке, забравшись на нее с ногами, и свернувшись в клубок. Выглядела она не самым здоровым существом на свете.
— Со мной случился хороск, — замогильным тоном прохрипела кварианка, бросив тусклый взгляд на Джейн. — Семьдесят пять процентов алкоголя, двадцать воды, три процента ягодного сиропа и совсем на донышке, — Тали дрожащей рукой изобразила это «на донышке», — растительных компонентов и различных кетонов, эфиров и альдегидов.
— Звучит устрашающе, — признала Шепард.
И, похоже, действует на кварианцев очень негативно.
— Я так понимаю, что это аналог нашего абсента или азарийской иласы — быстро уносит и долго играет в крови, — флегматично пояснила Карин, оторвавшись от своей работы. — Доброе утро, коммандер. Тали свое лекарство уже приняла, а зачем пришли вы?
— И вам, доктор, доброго утра, — вздохнув, произнесла Джейн и направилась ко второй кушетке. — Мне примерно того же, что и Тали, только для людей.
— Гм, — не изменившись в лице, Чаквас окинула Шепард взглядом своих зеленых глаз. — Вы из солидарности или по реальной необходимости?
— К сожалению, второй вариант, — усевшись на койку, признала Шепард.
— В общем, проблем нет, но вы не выглядите нуждающейся в лечении, — Карин скосила взгляд на уныло пялящуюся в борт корабля кварианку. — По крайней мере, в сравнении с реально больными людьми.
— Дан успел пошаманить, что-то там с воротами боли связанное, — ответила Джейн. — А еще я выпила анальгетик. Но протрезветь бы не помешало.
— Ха! — внезапно воскликнула Тали, вскинув голову. — То-очно! Доктор, спасибо, но мне нужно выйти, полежать.
— Конечно, ничем более я помочь все равно не могу, — немного скривила губы в усмешке Карин, наблюдая, как девушка пытается слезть с койки.
— Сурово, — оценила Шепард, проводив взглядом пошатывающуюся фигуру кварианки, торопящуюся на выход из лазарета.
— Неразумно начинать приобретать опыт распития алкоголя с крепких напитков, — скупо улыбнувшись, прокомментировала Карин, подойдя к Шепард. — Вам, коммандер, я тоже, пожалуй, не буду назначать полный курс детоксикации. Ограничимся инъекцией ферментов.
— На все ваша воля, доктор, — согласилась Шепард. — Насчет Тали. Помимо похмелья с ней больше ничего не случилось?
— Рана, которую она получила на Цитадели, зажила. Новых инфекций не подхватила, из токсинов только та гадость, которую Тали самостоятельно вчера в себя влила, — перечислила Чаквас. — Ничего, что стоило бы внимания.
— Понятно…
— Если же вас интересует ее психическое здоровье, то это не по моей части. Я хирург, терапевт, реаниматолог, иногда нарколог, но уж точно не психолог, — возясь с Шепард, слегка язвительно поведала Карин. — Хотя об этом некоторые забывают.
— Например, Тали?
— Например, она, — со вздохом согласилась Чаквас. — Эта девочка в свои двадцать два взрослее и устойчивее многих человеческих сверстников, но у всех свои слабости. Вчера, когда ее ко мне принес Гаррус, она оказалась очень словоохотливой и успела поведать о многих своих страхах. Одна в обществе, которое в лучшем случае настроено к ней безразлично, но чаще агрессивно — с молодой девушкой случится может всякое. Однако, я думаю, Тали быстро оправится. Не думаю, что склонность к депрессии в ее характере.
— Хорошо. Но все же Паломничество небезопасное мероприятие, странно, что кварианцы выбрали именно такой ритуал взросления, — нахмурилась Шепард.