– Теперь понятно, за что тебя били, – сделал вывод бородач, и, закрыв за собой дверь, увел Кэт в неизвестном направлении.
Глава 7
Время от времени подталкивая ее сзади в спину, Крам вел Кэт через грязный, разъезженный колесами повозок, двор. Вокруг ходили люди в грязном тряпье, но Кэт не рассматривала их. Привыкшая к чистоте, удобствам и даже к роскоши, внутренне сопротивляясь всему, что с ней происходит, она смотрела себе под ноги и осторожно переступала через лужи, грязь и кучи навоза, над которыми кружили мухи.
Подойдя к одной из хижин, Крам чуть попридержал Кэт за плечи, давая понять, чтоб она остановилась, затем дернул на себя дверь, которая была настолько хлипкая, что, казалось, вот-вот развалится на части, и, засунув голову в коморку, крикнул:
– Дулла!
Ему никто не ответил. Бородач задумчиво посмотрел на Кэт, словно решая, что с ней делать.
– Стой здесь, – сказал Крам, и втолкнул ее в приоткрытую дверь.
Кэт, поджав плечи почти к самым ушам, испуганно озиралась по сторонам, оглядывая коморку, в которую ее привел бородач. Здесь все было так же убого, как и на улице: грязь, вонь, на дощатом полу вперемешку с мусором и комьями земли повсюду валялись пучки соломы. Вряд ли ею застилали пол специально, скорее всего ее, как и землю, случайно занесли на обуви, и не вымели. Среди мусора ползали то ли тараканы, что не удивительно, то ли какие-то другие насекомые.
«Наверное, это еще один сарай» – подумала Кэт и брезгливо поежилась, боясь прикоснуться к чему-нибудь.
Но здесь хоть было подобие окна, сквозь которое внутрь коморки попадал свет. Обстановка, сразу видно, небогатая, самое то для сарая: небольшой грязный стол в центре, и полки вдоль стен, на которых были расставлены, даже, скорее, свалены в кучу битые глиняные черепки разных форм и размеров. Неполной стеной коморка делилась на две части. Что там, за этой перегородкой, Кэт было совершенно не интересно.
Кэт, хоть и была одна в коморке, но она боялась сдвинуться с места, и поэтому так и стояла там, где ее оставил Крам. Вонь в помещении стояла такая, что к горлу подкатывал комок, который никак не получалось сглотнуть. Не имея возможности прикрыть нос, потому что руки ее по-прежнему были связаны, Кэт лишь морщилась и непрерывно сглатывала, сглатывала, боясь, что ее сейчас стошнит.
Вдруг дверь снова открылась и вместе с входящими людьми до Кэт донеслись обрывки разговора:
– Тебе не угодишь! Это лучший товар на сегодня. Или придется еще ждать, – говорил Крам.
– Крепкая хоть? – в ответ спрашивала его женщина.
– Крепкая.
– Это хорошо. А то предыдущая и пары месяцев не выдержала.
– А я всегда тебе говорю: если хочешь нормальную – раскошеливайся.
Кэт с ужасом уставилась на вошедших: неужели, это они про нее говорили? И что может означать «пары месяцев не выдержала»? Умерла что ли? Или той «предыдущей» удалось сбежать? Или они ее сами отпустили? Пара месяцев! Она не может здесь так долго находиться!
Женщина, пришедшая с Крамом, держала в руках какие-то тряпки, которые бросила тут же у порога, едва войдя в коморку. Ростом не выше Кэт, тощая, но видно, что крепкая. На ней было подобие платья с драной, длинной юбкой, сквозь дырки которой можно было увидеть ее худые голые ноги. Обувка – старые разношенные, уже давно неопределяемого цвета кроссовки без шнурков с безвольно высунутыми языками. На голове женщины тоже был чепчик с отверстиями для ушей.
«Бред какой-то! – подумала Кэт. – Зачем всю деревню наряжать в эти дурацкие чепчики?»
– Ну, как? – Крам, явно довольный собой, кивнул на Кэт.
Дулла смерила ее оценивающим взглядом, подошла ближе. Кэт вскинула подбородок и с гордостью, на сколько позволяли ей связанные за спиной руки, посмотрела на вошедших. Дулла, ничуть не стесняясь, принялась грубо осматривать ее: помяла ей руки, проверяя, насколько она сильна, потрясла за плечи, несколько раз ущипнула за живот в разных местах, определяя, сколько у нее подкожного жира, грубо схватила за голову, рассматривая ее волосы, потом полезла грязными пальцами ей в рот.
– Эй! Убери от меня руки! – не выдержав, воскликнула Кэт, молча терпевшая до сих пор.
– Сколько ты за нее хочешь? – наконец, спросила Дулла.
– Сто пусид, – не раздумывая, ответил Крам. – Видишь, какая она крепкая и здоровая?
Дулла еще раз потыркала Кэт в бок, от чего она ойкнула и согнулась.
– Пятьдесят! – как отрезала Дулла.
– Ты издеваешься? Я Жуже больше отдал. Сто и ни пусидой меньше!
Дула нервно пожевала губу.
– Шестьдесят! – назначила она новую цену.
– Если тебе не нравится товар, я найду другого покупателя, – сердился Крам.
– Посмотри, я легонько ее потрогала, а она уже помирает, – Дулла намеренно посильнее ткнула Кэт пальцем между ребер и та, не сдержавшись, снова со стоном завалилась на бок. – Этак ты до следующего покупателя ее не додержишь. А ее еще кормить нужно, это опять же расходы. Цена товара будет только расти, а вид портиться. Потом и за бесплатно ее никто не возьмет.
– Восемьдесят, – сказал, подумав, Крам.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное