Читаем Побег из Хэппитауна полностью

Один из мужчин схватил ее сзади, заломив руки за спину. Другой бросился на нее, но она откинулась назад и ударила его ногой в живот. Другие бросились на нее, порвав на ней одежду.

— Перестаньте! Отвалите от меня нахуй! — кричала она, но они продолжали тянуть ее.

Они прижали ее лицо к столу, удерживая в несколько рук. Кто-то начал стягивать ее трусики, срывая их с ног, оставив нижнюю часть тела голой.

— Итак! Кто первый? — крикнул один из мужчин.

— Я. Она красивая! Мне нужно немного этой свежей киски! — сказал другой.

Она почувствовала его руку на своей заднице, когда он вонзил в нее палец. Это было чертовски больно, он раздвинул ее губы, заставив ее вскрикнуть.

— Чуваки, a она крикунья! Это будет здорово!

Гнев захлестнул ее. Не только на нападавших, но и на придурков, которые держали ее здесь, где бы это «здесь» ни было. Она была так подавлена и устала быть жертвой людей, которые думали, что она там для чьих-то развлечений или больных игр. С тех пор как ее похитили, это была бесконечная суматоха. Ей не следовало отправляться в эту поездку. Если она выберется отсюда, она больше никогда не покинет дом.

Один из мужчин схватил ее за шею и сунул свой член ей в лицо. Она закрыла рот, когда он потерся о ее нос и щеку.

— Открой рот, сука! — крикнул он. — Время завтрака!

Он замахнулся и ударил ее по лицу, в результате чего у нее зазвенело в ушах, и вся левая сторона ее лица запульсировала. Он снова ткнул ее в лицо своим членом.

— Я же сказал, расслабь свою чертову пизду! — закричал он, замахиваясь еще раз для удара.

В то же время мужчина позади нее прижимал свой член к ее киске, пытаясь втиснуть его внутрь. Ярость продолжала переполнять Эйприл, пока она смотрела на мужчину перед собой. Он остановился и отшатнулся назад, схватившись за свой возбужденный член.

— Что за черт? Что за херня? — закричал он, когда мужик позади нее сделал то же самое.

Остальные отпустили ее, все они согнулись с воплями, стонами, вращаясь на полу. Она не была уверена, как она делает это с ингибитором, но ее способность, казалось, сработала. Она подбежала и надела свои трусики, пока мужчины дергались и вертелись, когда каждый из них достигал оргазма. Обильно кончив, они стояли, медленно поднялись, оглядываясь друг на друга.

Эйприл взглянула на каждого из них — все они выглядели как олени, попавшие в свет фар.

— А сейчас, малыши, — сказала она, — убейте друг друга.

Не колеблясь, но все еще выглядя растерянными, все мужчины навалились друг на друга и упали в кучу посреди комнаты. Эйприл взобралась на стол и села, скрестив ноги, наблюдая, как один мужчина выдирает глаза другому, а кровь и жидкость брызгают на пол. Другой мужчина задушил своего врага, раздавив ему горло, когда раненый закашлялся и захрипел от недостатка воздуха. Кровь и телесные жидкости сочились на кафельный пол, пока мужчины делали то, что она заставляла их делать. Она понятия не имела, как ей удалось прорваться, и почему эти парни вообще там оказались. Скорее всего, это был какой-то тест. Она была всего лишь лабораторной крысой для этих придурков.

Они продолжали бороться и сражаться, когда дверь распахнулась и вошли охранники. У одного из них был большой «звуковой бластер», как у ковбоя в хижине. Прежде чем она смогла отреагировать, ее уши взорвались и запульсировали, она упала на колени. Мужчины рухнули так же, как и охранники, которые вбежали. Несмотря на ее борьбу, одному из них удалось сделать ей укол. Она «поплыла». Один из охранников достал пистолет и выстрелил в каждого из мужчин, которые только что напали на нее. Эйприл боролась с наркотиком, но это было бесполезно. Ее конечности отяжелели, а зрение начало меркнуть. В течение нескольких секунд сон одолел ее.

<p>Глава 13</p>

Исида почувствовала огромное облегчение, когда они выехали из Хэппитауна. Маленькая девочка хныкала и плакала на заднем сиденье. По крайней мере, она перестала кричать. Мать девушки скулила с места водителя, но это не беспокоило Исиду так сильно.

— Так ты отпустишь нас сейчас? — спросила Джилл.

— Мы еще не закончили. Мне нужно уехать подальше от этого места. Езжай на юг.

— Куда ты хочешь поехать?

— B Мексику. А теперь заткнись и езжай.

В течение следующих нескольких часов они путешествовали вместе. Поездка была в основном без происшествий, и Хайди наконец заснула. Исида была измотана и чувствовала, что сама может уснуть. Она хотела, но не могла сделать это с этими двумя. Когда они въехали в Сан-Антонио, впереди показался съезд. Она похлопала Джилл по плечу.

— Сворачивай. Мы переночуем здесь.

— Мы? Что значит «мы»?

— Просто сделай это, блядь, — сказала Исида, вдавливая пистолет в затылок женщины. Джилл напряглась, съезжая с шоссе на стоянку отеля. Это не было чем-то весёлым, но и не было полным пиздецом. Взглянув на часы на приборной панели, Исида увидела, что уже второй час ночи. Она должна избавиться от этих двоих и продолжать двигаться на юг. — Сдай назад, — приказала она.

Джилл сделала, как ей было сказано, и припарковалась в дальнем конце стоянки, где приказала Исида. Там не было никаких огней и других машин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна
Побег из Хэппитауна

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика