Читаем Победить «крокодилов» полностью

Но заглядывать так далеко еще за линией старта рискованно. Нельзя знать, как сложатся ее отношения с другим мужчиной после печального опыта с Бартоном. Хотя, может, не стоит переживать в данном случае. Ралф постоянно живет в Санвилле. Он у всех на виду. Он надежный сам по себе. И постоянство его жизни Лорна находила очень привлекательным. Возможно, именно здесь ей удастся, что называется, пустить корни. Осторожность или безоговорочное доверие… Что в этой ситуации ее друг, а что враг? Допустим, Ралф ищет лишь сексуального удовлетворения. Конечно, секс между ними может быть восхитительным, но девушка хотела большего. А если ее надежды не оправдаются… Ну что ж, она может уехать в любое время. В конце концов, контрактом она не связана. Другими обязательствами тоже. Не заставляй меня платить… Слова Ралфа не выходили у нее из головы. Лорна думала над их глубинным смыслом, пока выключала кран, пока вытирала себя полотенцем. Раны, нанесенные его браком, еще не зарубцевались. Бог свидетель, я старался, — в этом возгласе смешалось все: и утрата иллюзий, и отчаяние от собственного бессилия, и безысходность. Его душа страдала до сих пор. Раны, оставленные Бартоном, у Лорны уже почти зарубцевались. А у Ралфа остался ребенок — живое напоминание о боли.

Несмотря на все ее аргументы, не так-то легко преодолеть предубеждение Стьюарта к городским жителям. Суровые уроки жизни оставляют слишком глубокие следы. После Бартона девушка и близко не подошла бы к наркоману. А уж о том, чтобы впустить его в свою жизнь, и речи нет.

Лорна вздрогнула. Воспоминания о Бартоне были ей неприятны. Он никогда не считался с ее мнением, не обращал внимания на ее пожелания. Он всегда поступал так, как хотел сам. И эти поступки были порой ужасны. Другое дело — Ралф. «Я буду уважать любое твое решение»… Стьюарт всегда относился к ней с уважением. Даже сегодня днем. Выслушал ее с должным вниманием. И вел себя благоразумно во всем. Только в одном не сдержался. Страсть на миг возобладала над разумом.

Лорна вздохнула. Она чувствовала свое тело под шелковым пеньюаром. Тело, ждущее любви. Любви, а не просто секса, напомнила себе девушка. Она затянула поясок потуже. Напряжение не отступало. Предвкушение удовольствия, осуществление надежд — какие сладостные муки терзали ее тело!

Она выбирала, что надеть к ужину, когда раздался стук в дверь. Очень уверенный стук. Ее сердце тревожно забилось. Ралф не может прийти прямо сейчас. Мысли Лорны разбегались в разные стороны. Еще не настало время ужина. Еще слишком рано, чтобы…

Девушка осторожно подошла к двери и приоткрыла ее ровно настолько, чтобы узнать гостя. В конце концов, она не одета. За дверью стоял Ралф. У Лорны закружилась голова. Расстояние между ними стало физически ощутимым. Его синие глаза, непривычно теплые и ласковые, смотрели на нее в упор.

— Я просто хотел поблагодарить тебя за Эрика, — сказал Ралф.

Глубокий тембр его голоса пронзил Лорну как молния.

Девушка пришла в замешательство. Ее мысли были слишком далеки от сына Ралфа. Она призвала на помощь самообладание. Разумеется, мальчик для Ралфа гораздо важнее, чем она сама. Стьюарт еще не переоделся к ужину. Скорее всего, все это время он проговорил с сыном. Значит, ее откровенный разговор насчет Эрика, возымел действие.

— Ты не мог бы объяснить, Ралф? — спросила она.

— Полагаю, следовало бы. Можно мне войти на минуту, Лорна?

Ситуация создавалась критическая. Вот он, шанс узнать про его семью. Но если она скажет, что не совсем одета, Ралф может передумать. В таком случае, осторожность непозволительна. Лорна приняла решение. Она хотела, очень хотела знать, что творится в голове у Стьюарта. Девушка открыла дверь, приглашая его войти, и плотно закрыла ее. Предстоящий разговор не должен выйти за пределы ее комнаты.

Лорна повернулась и увидела потрясенное лицо Ральфа. Он не мог оторвать от нее глаз. Его взгляд скользнул по водопаду кудрей, перетянутых резинкой на макушке. Лорна всегда поднимала волосы, когда принимала душ. Влажные завитушки свободно свисали вокруг ее лица и шеи. Они тоже привлекли его внимание. Затем его взгляд спустился ниже, к тонкому шелку пеньюара, облегающему обнаженное тело, туго завязанному поясу, который подчеркивал полноту груди и изгиб бедер.

Лорна даже представить не могла, что его озабоченность проблемами сына испарится с такой быстротой. Она стояла молча, не в силах пошевелиться. Страсть разгоралась в ней с новой силой. По коже побежали мурашки, соски свернулись в тугие бутоны, проступая сквозь тонкую ткань…

Ралф резко дернул головой и виновато заморгал. Его скулы слегка порозовели.

— Извини. Я не знал, что ты не одета… — Он развел руками.

— Расскажи мне об Эрике, — попросила Лорна. Она понимала, что Ралф волнуется, но не могла позволить ему отступить. Глубокий вздох. Стьюарт пытался собраться с мыслями и обрести самообладание. Он кивнул, пересек комнату и остановился возле стеклянной двери, ведущей на веранду. Прошло несколько минут напряженного молчания. Потом Лорна увидела, как распрямились его плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература