Читаем По ту сторону тьмы полностью

Он должен быть оскорблен или доволен, что может вызвать такую сильную реакцию?

“Я не говорил, что мы уже стали парой,” поправил он, сознательно поглаживая пальцами ее голую руку. Она дрожала от его прикосновения, ее сладкий аромат ванили смешивался с его мускусом в комбинации, которая поджигала кровь. “Я сказал, что ты была моей парой.”

“Это своего рода уловка?”

«Больше ирония судьбы».

Не удивленно, она впилась в него взглядом. “Ты просто скажи мне, что происходит? Почему ты думаешь, что я — твоя пара?”

«Когда чистокровный самец находит истинную пару, он вырабатывает специфический мускусный запах и метит ее».

«Была короткая, но опасная пауза. «Метит ее?»

«Это предупреждение другим самцам держаться подальше».

«Ты пометил меня своим ароматом, чтобы отпугнуть других мужчин?»

Он скользнул пальцами к запястью, неспособный симулировать даже знак сожаления. Если бы у него был свой путь, то Харли несла бы свой аромат для остальных бессмертных.

“Это не было намеренным.”

«Вранье».

Он ерзал, пока не прижался к ее бедру, способный чувствовать ее обжигающее тепло через одеяло.

“Харли, так, как я очень не хочу допустить этого, есть некоторые силы, которыми я не могу управлять.” Он коснулся пальцем по пышному изгибу ее губ. “Кроме того, аромат исчезнет в скором времени.”

Она смотрела с негодованием, но золотые пятна в ее карих глазах мерцали с мощным пониманием. Член Сальваторе немедленно стал твердым и готовым понравиться ей.

“Ты уверен?”

“Пока ты не закончишь нашу связь или вернешь меня назад к твоей кровати.”

“Это просто исчезнет?”

Его пристальный взгляд переместился вниз к ее пульсу, стучащему у основания ее горла.

«Да».

“И я больше не твоя пара?”

“Ты всегда будешь моей парой, cara. ” Он нагнулся вперед, его губы коснулись трепещущего пульса с абсолютной тоской. “Во всей вечности. Ничто не может изменить это.”

<p><strong>Глава 14</strong></p>

В течение сумасшедшего момента, затаив дыхание, Харли таяла от опытного прикосновения Сальваторе. Она уже больше не могла отрицать, что она хотела этот оборотнический голод, который был на неправильной стороне и превратился в навязчивую идею. Даже после трех отличных оргазмов, заставляющих замирать сердце, ее тело было готово пойти за четвертым.

Ее разум, однако, был ошеломлен.

Господь всемогущий.

Действительно ли Сальваторе был абсолютно чокнутым?

Простая мысль, что она могла быть его парой, делала виток безумия на новый уровень. Истинные пары были не чем иным как городской легендой, они едва знали друг друга.

Нет, это не было полностью верно. Легкая боль между ног напомнила ей, что они уже знали друг друга глубже. Но умопомрачительный секс не говорил о родственных душах.

Так почему же она не смеялась этому как плохой шутке? Или сочувствовала его очевидному спуску в безумие?

Эта громоподобная паника подразумевала эмоциональную реакцию, которую она не была готова допустить.

Даже внутри себя.

С острым движением она встала с кровати, сохраняя влажное полотенце обернутым вокруг ее дрожащего тела. В тишине она прошла от одного конца черно-золотой комнаты к другому, зная о жгучем пристальном взгляде Сальваторе, следившем за каждый ее движением.

Наконец он встал и подошел, чтобы встать непосредственно у нее на пути, его тело было великолепным и голым, его лицо приобрело мрачное выражение.

«Харли?»

Она вздернула голову, чтобы встретить его задумчивый пристальный взгляд. “Ты не можешь предположить, что я — твоя пара только потому, что я пахну как ты,” сообщила она ему резко. “Я имею в виду, прошлые несколько дней были сумасшедшими. Это все могло быть не чем иным как напряжением.”

“Мужчина оборотень воспроизводит мускус только в присутствии его пары,” сказал он. “Но это — больше, чем просто изменение в моем аромате. Я знал, что ты моя пара тогда, когда мы встретили.”

«Как?»

«Здесь». Он захватил ее руку и прижал к груди, непосредственно к стучащему сердцу. “Ты крадешь мою силу. Наряду с большей частью моего здравомыслия.”

Она осторожно следила за ним, задаваясь вопросом, было ли это все некоторой причудливой шуткой.

“Я верю в здравомыслие, но я не знаю о чем, черт возьми, ты болтаешь про силы. Даже если бы я хотела, то я не знала бы, как украсть их.”

Кривая улыбка изогнула его губы, но золотые глаза остались осторожными, контролируя ее реакцию.

“Ты не должна ничего делать, cara. Это — природа истинной связи, она ослабляет мужчину.”

Харли резко вспомнила неожиданные приступы слабости Сальваторе во время их побега от Каина. И его очевидная усталость после нападения Биггза.

В то время, она приписывала это к бесконечным сражениям и серебру, которое попало в его плечо…

Теперь ее сердце медленно сжалось от знания, что, если Сальваторе фактически говорил правду, она была ответственна за брешь в его значительной броне. Ради Бога она, возможно, убила бы его, даже не зная от этом.

“Какая глупая традиция?” раздраженно пробормотала она. “Разве оборотни не слышали о теории эволюции Дарвина? Мужчины должны становиться более сильными, а не более слабыми, когда у них есть пара.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Вечности

Похожие книги