В тот же миг из-под плотного снежного покрывала выбился тоненький зеленый стебель с желтым соцветием, прямо на глазах он расцвел, превратившись в одуванчик. Ветер сорвал с него белые опушённые семена и унес куда-то вдаль.
— Я друид, — пересохшими губами прошептал Сандро. — И мое братство никому не открывает лиц, считая, что так враг может украсть наши души.
— Никогда о таком не слышал, — произнес мужчина в мундире и кивнул одному из всадников. — Гамильтон, отвези его к обозу и уложи в какую-нибудь повозку. Потом разберемся, кто он такой.
Ночь Сандро провел в кошмарах. Он был свидетелем ужасного ритуала. Неизвестный чернокнижник, с головой укутанный в антрацитовую хламиду, с искривленным посохом в руках, стоял на вершине скалы, обдуваемой семью ветрами, и читал заклинание на языке мертвых. Сандро никак не мог разобрать, что это за заклинание, до него долетали лишь обрывки фраз, но и этих крупиц было достаточно, чтобы волосы на голове встали дыбом даже у некроманта. Речь шла о воскрешении монстра, некогда заточенного в камень. Он должен был вернуться в мир живых, чтобы огнем и страхом отравить Валлию, превратить ее в тлеющие останки. Удивительно, но картины пепелищ так и всплывали в воображении Сандро. И чем дольше снился этот кошмар, тем отчетливее становились видения грядущих разрушений. А в апогее сна юноше так и вовсе показалось, будто он и есть этот самый чернокнижник, который пытается воскресить древнего исполина. Острое желание разоблачить колдуна, сдернув с него хламиду, завершилось пробуждением.
Сандро лежал в телеге под ворохом волчьих шкур и чувствовал, что замерзает. Холодный пот катился по лицу рекой, но юноша даже не мог вытереть его, боясь, что тем самым раскроет тайну того, кто он на самом деле.
Как назло рядом ехал на грациозном вороном жеребце тот самый мужчина в мундире с золотыми аксельбантами, которого видел Сандро до того, как провалился в глубокий и пугающий сон. Этот человек, держась вблизи повозки, изредка с нетерпением поглядывал на чародея, словно решая, стоит ли увидеть лицо неизвестного гостя, или же дождаться его пробуждения?
— Долго же ты провалялся! — усмехнулся он, обрадовавшись тому, что спасенный маг наконец проснулся. — Я король Реордан.
— Маэстро Эскандер, — быстро нашелся Сандро. — К вашим услугам.
— Слышал, ты друид, — продолжая улыбаться, расспрашивал мужчина, с интересом разглядывая гостя. — Из какого братства будешь?
— А я слышал, вы король. Какого же королевства?
— Я король Стигии.
— А я друид из братства Волка, — с трудом высвободившись из-под тяжелых шкур и приняв сидячее положение, Сандро кивнул, достаточно низко, чтобы хоть в маленькой толике отвечать протоколу, который требовал коленопреклонения. — Простите, чувствовал бы я себя лучше, непременно бы встал на колено. Но, увы, дела мои не так хороши, как хотелось бы.
— Мы в походе и не соблюдаем светский церемониал, — ответив коротким кивком и перестав улыбаться, стальным голосом произнес Реордан. — Простите мое любопытство, но, насколько мне известно, братство Волка давно уничтожено.
— Насколько известно мне, — тем же тоном заговорил юноша, — королевская династия Стигии тоже. И уж поверьте, стать адептом ослабевшего братства, которое продолжает существовать, несмотря на многовековые гонения, гораздо проще, чем заменить кровь простого человека кровью королевской. Надеюсь, вы понимаете, на что я намекаю, ваше сиятельство?
— У тебя острый язык. У нашего профоса острый топор. Надеюсь, ты понял, на что намекаю я? — Реордан нагнулся в седле и сказал шепотом: — Поговорим позже, когда ты поймешь, что попал в лагерь друзей, а не врагов.
Демонстрируя великолепную грацию своего вороного жеребца, король развернул коня и умчался, больше не сказав ни слова. И как только Сандро остался один на него тут же набросился Трисмегист со своими вечными нравоучениями:
— Что ты опять творишь? Зачем провоцируешь этого человека?
— Чтобы сбежать. Оставаться здесь опасно.
— Ты истощен, вокруг полно нежити. Как ты собираешься с нею бороться? Без магии… Эстерским кругом?
— Уж лучше зависеть от себя, а не от случая.
— Прошу тебя, будь благоразумен, — взмолился Трисмегист. — Наберись терпения. Выжди. Окрепни. А затем показывай гонор столько, сколько пожелаешь. До этого же времени будь учтивым и не лезь на рожон.
— Хорошо, ты прав… — сдался Сандро. — Просто я устал носить маски.
— Поверь мне, уже недолго и все мы откроем свои лица…
— О чем это ты?
— Не сейчас, король возвращается.
Реордан, отдав несколько распоряжений своему верному другу и помощнику — лейтенанту Гамильтону, решил вернуться к гостю, чтобы не давать ему слишком много времени для размышлений. Как известно, хорошая ложь обдумывается долго, а плохую — легко распознать. Конечно, в распознании обмана важно все: поведение, голос, мимика, жесты. Чем дольше знаешь человека, тем проще понять, когда он лжет. У спасенного мага невозможно было прочесть что-то по лицу, но у Реордана имелся хороший опыт в общении с людьми, и он надеялся им воспользоваться в полной мере.