Читаем По ту сторону Смерти полностью

— Мне ведомо все! Теперь ты полон знаний. Но обычные знания — не мудрость. Порой, очевидные ответы порождают лишь новые вопросы. Для размышлений у меня было много времени — у тебя его нет. А теперь — исполняй…

— Когда я увижу вас вновь, Мастер?

— Я найду тебя сам. Сегодня и впредь…

* * *

Сандро предпочитал не знать, откуда в Хельгарде взялось вяленое мясо, и сколько это лакомство ждало своего часа, прежде чем быть съеденным. Как бы там ни было, плотно поужинав, юноша с удовольствием окунулся в бадью с горячей водой и насладился редкими мгновениями полного спокойствия и расслабления.

Клубы пара поднимались высоко к потолку, медленно рассеивались под ленивыми дуновениями замковых сквозняков. В длинных треногих канделябрах горели свечи, ярко освещая банную комнату. У дальней стены грелись в камине круглые камни, раскаляясь докрасна. Изредка древний, с пожелтевшими от времени костями, скелет-прислужник обрызгивал эти камни водой, и пар с новой силой поднимался к потолку.

На сытый желудок, уставший после поединка с учителем, Сандро стал клевать носом. Сам того не замечая, он скатился в бадью и с головой ушел под воду. Моментально придя в себя от удушья, попробовал глотнуть воздуха, но не смог вырваться на поверхность. Сандро забил руками, затрепыхался, чувствуя, что уже не может дышать, и провалился в обморок, в котором увидел мост через Ситх, толпу сражающихся между собой людей и девушку, сложившую руки в молитвенном жесте. Это была Энин. Ее тонкий голос разносился над людской свалкой трелью жаворонка, даже несмотря на то, что вещал на языке мертвых. Она колдовала, а из глаз ее катились слезы, когда она замечала, как гибнут люди.

У Сандро защемило в груди, сперло дыхание. Он еще раз попытался вздохнуть, но у него ничего не получилось. И прежде чем мир погрузился во тьму, юноша увидел, как стрела вонзилась в грудь его возлюбленной…

Сандро вздрогнул, приходя в себя, осмотрелся и сразу понял, что все произошедшее — лишь сон, плод его воображения. Он усмехнулся, нырнул с головой под воду, вынырнул и громко рассмеялся.

— Приснится же такое! — подумал юноша. — Все казалось таким реальным, будто это не сон, а видение. Хотя, быть может, и в самом деле видение? Но правдиво ли оно? Действительно ли Энин умерла? Неужели ее больше нет? Странно… — Сандро с изумлением осознал, что не ощущает ни горечи, ни печали, думая о смерти возлюбленной. Но ведь еще вчера скажи ему кто-то о гибели Энин, он не находил бы себе места от скорби, а уже сегодня не почувствовал ничего. — Может, огонь угас? И от любви не осталось и следа? Что ж, быть может. В этом нет ничего страшного. Уже давно стоило забыть о прошлом и жить настоящим.

Устав от бездействия и гнетущих мыслей, Сандро вылез из бадьи. Вытершись и одев чистые одежды, посмотрел на неупокоенного, который неподвижно стоял в углу помещения, скрываясь в тени.

— Отведи меня в мои покои, — велел юноша.

Услышав голос повелителя, скелет-прислужник подался вперед, отвесил низкий поклон и приглашающе повел рукой, указывая на выход из комнаты.

Первое, на что Сандро обратил внимание, оказавшись в покоях, была огромных размеров кровать, заваленная пышными подушками. Полумертвый с детства не был приучен к роскоши: в замке Бленхейм ему приходилось ютиться на жестком топчане, во время путешествия к столице — так и вовсе на тонких, промерзающих к утру подстилках. И теперь чистая, теплая постель для него стала лучшим в мире подарком. Вторым, на что Сандро обратил взгляд, были его доспехи, посох и книга духа. После победы над Арганусом, ему пришлось передать Балор Доту не только рабов, но и артефакты. Спорить и сопротивляться было глупо. Сандро настолько истощился в битве, что не смог бы ничего противопоставить королю. Но удача улыбнулась некроманту, и Балор Дот вернул ему все вещи.

Юноша прошел к своим немногочисленным пожиткам и с трепетом приложил руку к фолианту.

— Альберт, ты уже набрался сил?

Ответа не последовало. Сандро сел на пол и стал почти по-сыновьи поглаживать обугленный переплет, с каждым прикосновением передавая книге энергию. Вскоре дух заговорил:

— Спасибо… я еще слаб, но силы быстро возвращаются, и… я уже могу чувствовать тебя, ученик. Ты совершил ошибку, воспользовавшись Темным Салютарисом.

— Иначе я бы проиграл…

— Ты и так проиграл, — перебил Трисмегист. — Ты разрушил целостность души, и теперь будешь умирать медленно, по крупицам теряя сущность. Сейчас ты утратил ненависть, а вместе с нею — любовь. Любовь, Сандро… эта потеря толкнула тебя во мрак. Но это еще не все. Вскоре начнут погибать и другие чувства… Что ты натворил, Сандро? Что натворил…

— Ты ошибаешься, Альберт, — улыбнулся некромант. — С этими утратами я избавился от слабостей и стал сильнее.

— В душевной пустоте не было, нет, и никогда не будет силы. Вспомни: во время штурма ты приложил к сердцу нож, но решил, что смерть — дорогая цена за месть. Сейчас говоришь обратное: будто, убивая себя, ты становишься сильнее. Не свидетельствует ли это об изменениях в тебе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик некроманта

Похожие книги