Читаем По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) полностью

- Я уже собиралась закрывать контору и идти домой,- проговорила она в ответ.- Где ты, Дональд?

- Наверное, будет лучше, если ты этого знать не будешь. Как дела в офисе?

- Напряженно. Даже очень.

- У тебя есть деньги?

- Немного найдется.

- Тогда садись в самолет, который прибывает в Лас-Вегас в десять тридцать сегодня вечером. Я тебя встречу.

- О, Дональд, я не могу.

- Сможешь.

- Ну ладно, я попытаюсь. Что мне сказать Берте?

- Не говори ей ничего. Оставь записку, что завтра тебя на работе не будет.

- Дональд, Берте придется целый день сидеть здесь как привязанной.

- Ничего, посидит.

Она нервно рассмеялась:

- Я прилечу.

- Захвати "дипломат", записную книжку, карандаш и портативный магнитофон - такой, который работает на батарейках. Он может нам понадобиться.

- Дональд, Берта мне сказала, если ты позвонишь или если я узнаю, где ты находишься, то чтобы я немедленно дала ей знать.

- Она держит связь с Селлерсом?

- Он несколько раз заходил в офис.

- Как он себя чувствует?

- Жует свои сигары как сумасшедший и советует Берте отмежеваться от тебя, пока не произошла катастрофа.

- А Берта хочет от меня отмежеваться?

- Я не знаю, Дональд. В последний раз, когда у нас был Селлерс, она спустила на него собак и заявила, что не собирается осуждать тебя, не выслушав. Он поднял шум и заявил, что ставит под удар свое служебное положение, что по старой дружбе пытается защитить ее и что так долго продолжаться не может.

- Отлично!- обрадовался я.- Пусть продолжают в том же духе.

- Мне кажется, что это к добру не приведет. Ты встретишь меня в аэропорту, Дональд?

- Да.

- Ты снял номер в гостинице?

- Да.

- Две комнаты или одна?

- Две.

- О!

Она замолчала.

- Так ты прилетишь?

- Прилечу.

- Тогда - до встречи!

Я повесил трубку и опять отправился на телеграф.

Ответ Эссекса не заставил себя ждать:

"Когда пахнет жареным зпт надо смотреть в оба тчк смотрите не обожгитесь тчк держитесь подальше от огня".

Я тут же отстучал ему:

"Меня полный порядок нюхом тчк".

И подписал: "Дональд".

Затем я еще немного поиграл в рулетку, отобедал, поездил по городу, стараясь избавиться от возможного "хвоста", после чего поехал в мотель, осмотрел его и выбрал два номера с сообщающейся дверью.

Зарегистрировавшись и уплатив вперед, я отправился в аэропорт и встретил Элси у трапа.

Ее глаза сияли как звезды. Она была возбуждена.

- О Дональд,- прошептала она, вцепившись в мою руку.- Как это здорово! Ты хочешь, чтобы я что-то сделала для тебя,- то есть я хочу сказать, это по работе?

- По работе.

- Ты, правда, снял две комнаты?

- Я не стал бы тебе врать. Но между ними есть дверь.

Некоторое время она молчала.

Получив ее багаж, мы сели в машину, которую я взял напрокат, и поехали в мотель. Я подумал, что поступил очень правильно, решив не останавливаться в одном месте. Машина и мотель - при том, что номер в гостинице тоже остался за мной,- дают мне определенную свободу передвижения.

- Ты оставила записку Берте?- прервал я затянувшееся молчание.

- Да. Я просто написала, что меня не будет на месте. Ты понимаешь, что это значит? Она, наверное, меня уволит.

- Она не может уволить тебя,- успокоил я девушку.- Ты - моя секретарша... Берта может увольнять своих, если хочет, но до тебя ей не добраться. Это мы уже проходили. Ты - моя.

Она хотела было что-то сказать, но потом смущенно опустила глаза и прошептала:

- Да.- И немного спустя прибавила:- Твоя.

Глава 15

Убедившись, что "хвоста" за мной нет, я перенес сумку Элси в ее комнату.

Она осмотрелась и спросила:

- А где общая дверь, Дональд?

Я показал ей.

- И она ведет в твою комнату?

Я молча кивнул, открыл дверь, и мы прошли ко мне.

Она хотела было что-то сказать, но потом покраснела и передумала.

- Теперь слушай, Элси,- перешел я прямо к делу,- тебе поручается очень ответственное задание. Отнесись к этому серьезно. Видишь этот шкаф?

Она кивнула.

- Там наверху - вентиляционная решетка,- продолжал я,- следовательно, задохнуться невозможно.

Стекла здесь нет. Шкаф просторный.

Девушка вопросительно посмотрела на меня.

- У меня есть номер в одном из отелей в центре города,- сказал я.Думаю, что, когда я туда вернусь, за мной обязательно кто-нибудь увяжется, чтобы выяснить, куда я направляюсь. Дальше я прямиком последую сюда, притворившись, что достаточно наивен и что мне все равно, следят ли за мной или нет.

- Ты думаешь, что за тобой будут следить?

- Я в этом почти уверен.

- Но, Дональд, если ты собирался укрыться в этом мотеле, зачем тебе вести своих преследователей прямехонько сюда?

- Потому что теперь я к этому готов,- объяснил я.

- Боюсь, что я не понимаю.

Я принялся объяснять:

- Я возвращаюсь в мотель. Мы оставляем дверь, ведущую в соседнюю комнату, широко открытой до тех пор, пока я не появлюсь.

Элси опять опустила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги