Читаем Plot It Yourself полностью

Saul and I let go but stayed between her and Amy Wynn, and Harvey and Imhof were there too. She moved, back to her chair, and sat. She looked at Wolfe. “I don’t know if you’re in it with her,” she said, “but if you are you’ll regret it. She’s a liar and a murderer and now she thinks she can frame me for it, but she can’t. Neither can you. That’s all lies about my seeing those people. I never saw any of them. And if that story was found in my house and that knife was found in my car she put them there. Or you did.”

“Are you saying that Amy Wynn killed Simon Jacobs and Jane Ogilvy and Kenneth Rennert?”

“I am. I wish to God I had never seen her. She’s a liar and a sneak and a double-crosser and a murderer, and I can prove it.”

“How?”

“Don’t worry, I can prove it. I’ve got the typewriter that she used to write that story, ‘There Is Only Love,’ when she got me to make that claim against Ellen Sturdevant. And I know how she planted it in a bureau drawer in Ellen Sturdevant’s house. And that’s all I’m going to tell you. And if you’re in it with her you’re going to regret it.” She stood up, bumping me. “You get out of my way.” Saul and I stayed put.

Wolfe’s tone sharpened. “I’m not in it with her, Miss Porter. On the contrary, I’m in it with you, up to a point. I ask one question, and there’s no reason why you shouldn’t answer it. Did you write an account of your association with Miss Wynn, put it in an envelope, and entrust the envelope to someone with instructions that it was to be opened if and when you died?”

She stared. She sat down. “How did you know that?”

“I didn’t. I surmised it. It was the simplest and best way to account for your remaining alive and not in trepidation. Where is it? You might as well tell me, now that its contents are no longer a secret. You have just revealed them, their essence. Where is it?”

“A woman named Garvin has it. Mrs Ruth Garvin.”

“Very well.” Wolfe leaned back and took a breath. “It would have made things easier for both of us if you had been candid with me last evening. It would have saved me the trouble of all this hocus-pocus to force you to speak up. Miss Wynn did not put a manuscript in your house or a knife in your car. Mr Panzer did not go there last evening. He spent the day composing and typing the kind of story he described because I thought you might demand to see it. He also bought the kind of knife he described.”

Alice Porter was staring again. “Then that was all lies. Then you were in it.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература