Читаем Plot It Yourself полностью

He glanced at Wolfe, and Wolfe spoke. “It’s here in a drawer of my desk. I have read it. In plot and characters and action it is identical with the story, ‘Opportunity Knocks,’ by Alice Porter, the manuscript of which was found in a file in the office of the Victory Press. But that one, the one found in the file, was written in Alice Porter’s natural style, the style of her published book, The Moth That Ate Peanuts, whereas this one, the one found by Mr Panzer in Miss Porter’s house, was written in her assumed style, the one she had used for the three stories on which the previous claims had been based. Call them A and B. The obvious inference is that in writing the story that was to be the basis for her claim against Amy Wynn she had tried both styles, A and B, and had decided, for whatever reason, to use the one in style B. What else did you find, Saul?”

Saul’s eyes were again on Alice Porter. “That was all in the house,” he said. “But she had gone to New York with Mr Goodwin in his car, so her car was there, and I searched it. Under the front seat, wrapped in newspaper, I found a knife, a kitchen knife with a black handle. Its blade is seven inches long and an inch wide. I have delivered it to Mr Wolfe. If he has examined it with-”

He sprang forward. Alice Porter had bounced out of her chair and dived for Amy Wynn, her arms stretched and her fingers curved to claws. I was right there, so I had her right arm half a second before Saul got her left one, but she had moved so fast that the fingernails of her left hand got to Amy Wynn’s face before we jerked her back. Philip Harvey, on Amy Wynn’s right, had lunged forward to intervene, and Reuben Imhof, back of Amy Wynn, was on his feet, bending over her. Alice Porter was trying to wriggle loose, but Saul and I had her back against Wolfe’s desk, and she gave it up and started yapping. She glared at Amy Wynn and yapped, “You dirty sneak, you double-crosser, you dirty sneak, you double-”

“Turn her around,” Wolfe snapped. Saul and I obeyed. He eyed her. “Are you demented?” he demanded.

No answer. She was panting. “Why assault Miss Wynn?” he demanded. “She didn’t corner you. I did.”

She spoke. “I’m not cornered. Tell them to let go of me.”

“Will you control yourself?”

“Yes.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература