Читаем Плохо быть богатой полностью

— За самого красивого лжеца в мире, — подняв свой бокал, она обвела им зал, — и за все, что делает это возможным.

— Аминь. Вот за это я с удовольствием выпью. Глядя друг другу в глаза, они пили шампанское. Эдвина поставила бокал.

— Можно мне все посмотреть? Здесь просто удивительно.

— Вы — мой гость, — и он сделал широкий жест рукой.

Она бродила по гостиной, любуясь предметами искусства и великолепным сочетанием ультрасовременной и антикварной мебели. Затем, запрокинув голову, посмотрела на уходящую ввысь спиральную прозрачную лестницу.

— А что наверху?

— Сад со скульптурами. Мы поднимемся туда после ужина.

Они ели в гостиной, небрежно расставив приборы на длинном кожаном диване. Тарелки и блюда были китайские — тонкий старинный фарфор, покрытый изумительной глазурью. Он угощал ее японским рыбным блюдом суши, которое приготовил сам. Запивали французским вином.

— Да, кстати, — мимоходом заметила она, подхватывая палочками очередной кусок, — не ругайтесь, но я передала в дар демонстрационному дому с Саутгемптоне двадцать тысяч долларов. — И она с удовольствием принялась за огромного моллюска.

— Двадцать тысяч, вы сказали? Кивнув, она проглотила кусочек.

— Не волнуйтесь, они из статьи для связей с общественностью, все это не подлежит обложению налогом.

— Да, но… демонстрационный дом декораторов? Я думал, мы торгуем одеждой.

— Да, торгуем, — подтвердила Эдвина с довольным видом, — но в день открытия они планируют специальное шоу модной одежды. Знаю, до этого еще далеко, но как только я узнала, то тут же ухватилась за эту возможность. И двадцать тысяч открыли дорогу. Просто невероятно, что могут сделать деньги, все эти прекрасные, изумительные доллары.

— Когда планируется шоу?

— В том-то и вся прелесть! В конце мая, на уик-энд в День памяти, представляете?

— Вы шутите! — Он просто не мог поверить.

— Я не шучу. Буквально накануне нашей основной официальной презентации. Получается прекрасная связка. Но вы еще не знаете главного.

— Как, есть еще что-то?

— И много. Приготовьтесь. Это полный кайф. — И, чтобы усилить эффект, она выдержала паузу.

— Так что же?

— Председателем комитета демонстрационного дома является Анук де Рискаль! — сообщила она проникновенным голосом.

— Да как же вам удалось добиться ее согласия на показ ваших моделей? Учитывая вашу взаимную любовь, я бы сказал, что она должна драться, как…

Эдвина победно улыбнулась.

— Она не могла, потому что она этого просто не знает, по крайней мере — пока. Анук уехала на две недели.

— А вы как раз и воспользовались этим? Вступив в переговоры с другими членами комитета? Так?

— Ну, я намекнула…

— Что передали в дар деньги?

— Правильно. И в благодарность они тут же проголосовали. Не дожидаясь возвращения Анук!

— Представляю, что с ней будет, когда она узнает об этом! — засмеялся он, а затем восхищенно произнес: — Знаете, вы никогда не перестанете удивлять меня. Не понимаю, как вам это удается. Рекламу, которую мы получим благодаря такому событию, невозможно купить и за сумму в десять раз большую, чем та, которую вы дали.

— Подождите. Есть еще кое-что покруче, во всяком случае для меня. Во-первых, самому Антонио де Рискалю придется представлять мою коллекцию. Он заранее согласился на это очень, очень давно.

— Не разыгрывайте меня! — Теперь он слушал с открытым ртом.

— Конечно, это случилось еще до того, как он узнал, что это будет моя коллекция. И попомните мои слова: в данном случае — а это благотворительная акция — он не посмеет отказаться. А во-вторых, Анук, хотя она сама пока этого не знает, как председатель должна будет надеть модель, лично созданную самим автором представляемой коллекции, иными словами — мою! И она тоже не сможет отказаться. Такова традиция!

Лео хохотал во все горло.

— Нет, Эдс, вы что-то особенное!

— О, я стараюсь, стараюсь, — скромничала Эдвина, но по лицу ее было видно, что ей очень приятно.

— И вам это удалось. — Продолжая смеяться, он подцепил своими палочками очередной деликатес и поднес ей ко рту. — Съешьте, а то забудете.

Она покорно открыла рот и принялась медленно жевать.

— Вам нравится?

— Больше чем нравится.

— Прекрасно, — улыбнулся он, — я приготовил это специально для вас.

— Сами? — Она недоверчиво покосилась на Лео. — Или соврали, а на самом деле заказали?

— Это было сделано моими собственными талантливыми руками.

Положив палочки, она выбирала, что бы еще съесть. Затем улыбнулась.

— Знаете, когда-нибудь кому-то очень повезет — вы будете прекрасным мужем.

Что-то мелькнуло в его глазах, и изменившимся голосом он спросил:

— Ей повезет или мне?

— Ну конечно, ей. Совершенно определенно, — тут же ответила Эдвина.

Он в упор смотрел на нее.

— Значит, вы действительно считаете, что вам повезло? — тихо произнес он.

В этот момент она протягивала руку, чтобы взять кусочек морского ежа.

— Я… наверное, я не поняла. — Она перестала смеяться, сразу став серьезной.

— Эдс, выходите за меня замуж, — тихо вымолвил он. — Пусть нам обоим повезет.

У нее дрогнула рука, и зажатый палочками кусок упал в тарелку.

— Пожалуйста, не шутите так больше! — сердито прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература