Читаем Плохая девочка полностью

Судя по тону, она старается делать вид, что никакого напряжения между нами нет.

— Ой, нет, я не люблю. — Понижает голос девушка почти до шепота. — Стесняюсь, когда на меня смотрят.

— Если не хочешь красный, давай, синий. Синий всегда поднимает настроение, ведь так, Лео?

— Так, моя звезда! — Крякает подхалим.

— Лучше светло-розовый. Вот такой.

Я оборачиваюсь и вижу, как она указывает тонким пальчиком на цвет в палитре. Мы снова сталкиваемся взглядами, и я прищуриваюсь. Мариана сглатывает и отводит глаза.

— Отличный выбор для тех, кто не любит выделяться. — Хвалит ее моя мать. — Но, все же, надеюсь, однажды ты поймешь, как красива, и отважишься подчеркнуть то, чем тебя так щедро наградила природа.

Я оказываюсь в коридоре и толкаю дверь в одну из спален.

Огромная площадь, широкая кровать, встроенные шкафы, зеркала в пол, шикарный вид из окна. Заприметив разбросанные тут и там вещи матери, ухмыляюсь — да, такую комнату она бы никому не уступила.

Бабушкина комната оказывается гораздо меньше — скромная каморка в самом конце перед поворотом к входу в бассейн. Если бы не окно, я решил бы, что ее задумывали, как помещение для хранения инвентаря.

Внутри темно.

— Ба! — Зову я, входя и прикрывая дверь.

— Мариана? — Раздается голос с кресла-качалки.

Отлично. Девчонка решила забрать у меня последнее, что осталось от отца — его мать. Единственную часть Харри, которая еще поддерживала с нами хоть какие-то отношения все эти годы.

— Нет, это я — Кай.

— Маргарита? — Слабо спрашивает она, пытаясь приподняться.

Я вздыхаю и подхожу ближе.

— Нет, ба, это я. — Беру ее за руку.

Ладонь бабушки сухая и дряблая.

— А, это ты, мой мальчик. — Она пытается разглядеть мои черты в полутьме.

Я опускаюсь на колени, чтобы ей проще было это сделать.

— Харри… он… — ее голос обрывается.

— Да, бабушка, мне очень жаль. — Говорю я.

Мне всегда было интересно, что говорил ей мой отец, когда навещал. Чем объяснял свой поступок и нежелание общаться с сыном. Он приезжал редко, но все же приезжал — к ней. Значит, их связь многое значила для него. Наверное. Спрашивал ли он обо мне? Интересовался ли моими успехами? Бабушка никогда не рассказывала об этом.

— Я дома? — Вдруг шепотом произносит она. — Почему я не узнаю эти шторы?

— Если захочешь, я отвезу тебя домой.

— Сегодня был дождь.

— Да.

— Когда Харри был маленьким, он очень любил дождь. Всегда выходил гулять. У него были маленькие желтые сапожки, такие с завязками…

Я опускаю голову на бабушкины колени и закрываю глаза. Когда ее морщинистые руки гладят мои волосы, мне всегда становится чуточку легче.

* * *

С утра мне приходится тяжко. Полночи я лежал, глядя в потолок и прислушиваясь к звукам, а теперь нужно вставать едва ли не на рассвете, отвезти в университет документы и постараться не опоздать на тренировку в новой команде. И все это в городе, в котором я еще не очень хорошо ориентируюсь. Без тачки, конечно, будет сложнее, но зато у меня теперь есть деньги — на первое время хватит.

Быстро приняв душ, я одеваюсь и складываю на дно сумки пачки купюр, сверху — экипировку и все необходимое. Прихватив клюшку, покидаю комнату. Стараюсь шуметь как можно громче — чтобы сводной сестрице жизнь медом не казалась. Пусть привыкает, ее королевская жизнь окончена. Но, на удивление, едва я спускаюсь вниз, мать огорошивает:

— Иди, позавтракай, ее нет.

— Ты о ком? — Я делаю вид, что не понял.

— Я про Мариану. — Она ставит на стол тарелку с омлетом и бутерброды. — Свалила в универ. Боялась, что опоздает на автобус.

За столом уже сидит Лео, перед ним чашка кофе.

— Доброе утро, сынок. — Улыбается он, обнажая ряд серых зубов.

На нем та же майка, но шляпа уже другая.

— Привет. — Отвечаю я и, свалив на пол сумку с клюшкой, сажусь рядом.

— Твой кофе. — Мать подает кружку.

— С каких это пор ты готовишь завтраки? — Вдруг спохватываюсь я.

— Это доставка из ресторана. — Отмахивается она, укладывая на поднос точно такую же тарелку с омлетом и мини-сендвичами. — Удобно и быстро.

— Как это у тебя получилось запустить руку в деньги Харри до истечения нужного срока? — Нахмуриваюсь я.

— Лео отнес в ломбард часы, у Харри их целая коллекция.

— Ты начала распродавать его имущество?

— А что тут такого? У них в спальне целая коробка с украшениями. Ни Харри, ни его новой женушке они больше не понадобятся, а нам ведь нужно на что-то жить здесь!

— А если девчонка узнает? — Я оглядываю их обоих по очереди. Лео с невозмутимым видом берет свежую газету, а мать ставит на поднос чай. — Когда содержимое коробки уменьшится, у нее появятся вопросы. Ты же вроде выступала за мирную дележку, мам?

— Она не узнает. — Улыбается мама, подхватывая поднос. — Пока ее не волнует ничего, кроме чертовых учебников. И если ты не станешь цепляться к ней, все так и останется. К тому же. — Она останавливается у стола. — Я временно заменяю этому беспомощному созданию мамочку. Кто-то должен оплачивать мой труд? Кто, если не Харри?

— Может, ты и права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячая новинка

Похожие книги