Что произошло?
Курт. Ты упал.
Капитан. Что-то случилось?
Курт. Ты упал на пол. Как ты сейчас? Капитан. Я? Да никак! Со мной все в порядке! Чего вы уставились?
Алис. Ты болен!
Капитан.
Вздор! Играй, Алис... Ох, вот опять!
Алис. Видишь, ты болен!
Капитан. Не ори! Простой обморок!
Курт. Надо вызвать врача!.. Я иду звонить!..
Капитан. Никаких врачей!
Курт. Надо! Ради нас, иначе нам отвечать придется!
Капитан.
Пусть только явится, я выставлю его за дверь!.. Пристрелю!.. Ох,
опять!
Курт
Алис снимает с себя фартук
Капитан. Воды не подашь?
Ал
и с. Да уж деваться некуда!
Капитан. Очень любезно с твоей стороны!
Алис. Ты болен?
Капитан. Извини, пожалуйста, что я нездоров.
Алис. В таком случае, может, начнешь следить за собой?
Капитан. Тебе, кажется, этого страшно не хочется!
Алис. Да уж будь уверен!
Капитан. Настала минута, которой ты так долго ждала!
Алис. Да, и которая, как ты полагал, никогда не наступит!
Капитан. Не злись на меня!
* *
Курт
Алис. Что он сказал?
Курт. Дал отбой, безо всяких!
Алис
Капитан. Мне, кажется, становится хуже!.. Вызови врача из города!
Алис
Капитан
Алис
Капитан.
Вот как?.. Ну что ж, давай!.. Какая лицемерка!
Курт садится рядом с Капитаном.
Возьми меня за руку! Того гляди, грохнусь на пол, представляешь! Лечу куда-то вниз — поразительно!
Курт. У тебя бывали раньше такие приступы?
Капитан. Никогда!..
Курт.
Пока вы тут ждете ответа из города, я
Капитан. Пользовал!
Курт.
Стало быть, твой организм знает!..
Алис. Ответ придет с минуты на минуту! Ты так добр, Курт! Только возвращайся поскорее!
Курт.
Ни секувды лишней не задержусь!
* *
Капитан. Славный он человек, этот Курт! И так изменился!
Алис. И в лучшую сторону! Только жалко его — угодил прямехонько в наш ад, и именно теперь.
Капитан.С поздравлениями!.. Интересно, как у него самого дела? Ты обратила внимание, что он избегает рассказывать о себе?
Алис. Обратила; правда, по-моему, его никто и не спрашивал!
Капитан. Представляю, что у него за жизнь была!.. А у нас! Неужели все так живут?
Алис. Вполне возможно, только, в отличие от нас, они в том не признаются!
Капитан. Иногда мне кажется, что несчастья липнут исключительно к несчастным, а счастливые бегут от беды! Потому-то мы ничего, кроме несчастий, и не видели!
А л и с. А ты встречал хоть одного счастливого человека?
Капитан. Дай подумать!.. Пожалуй, нет!.. Хотя, да, встречал... Экмарки!
Алис. Что ты такое говоришь! Ее ведь в прошлом году оперировали...
Капитан. Верно! Ну, тогда не знаю... впрочем, вот — фон Краффты.
Алис. Да, до пятидесяти лет они наслаждались семейной идиллией — достаток, уважение, хорошие дети, удачные браки. Потом появляется кузен, совершает преступление и попадает в тюрьму, со всеми вытекающими отсюда последствиями, — и конец миру и покою. Родовое имя обесчещено газетами... Из-за убийства, совершенного одним из Краффтов, знаменитое семейство не может больше показываться на люди; детей приходится забрать из школы... О Боже!
Капитан. Интересно, что у меня за болезнь!
Алис. А ты как думаешь?
Капитан. Сердце или голова! Состояние такое, словно душа вот-вот вылетит наружу и развеется дымным облаком!
Алис. А аппетит не потерял?
Капитан. Нет! Как насчет ужина?
Алис
Капитан. Она же ушла!
Алис. Ну да, да, да!
Капитан. Позвони, вызови Кристин, пусть принесет мне стакан свежей воды!
Алис
Капитан. Пойди посмотри... а вдруг она тоже ушла!
Алис
Капитан. Значит, ушла!
Алис.
Ад, а не жизнь!
Капитан. И все разом!.. А тут еще и Курта угораздило явиться, своими глазами узреть наши злоключения! Уж коли суждено испить чашу унижений до конца, пусть приходит поскорее, немедленно!
Алис. Знаешь, какое у меня закралось подозрение! Курт не вернется!
Капитан. С него станется!
Алис. Да, мы прокляты...
Капитан. О чем это ты?
Алис. Разве ты не видишь, что от нас бегут как от чумы?