Читаем Пленница любви полностью

Крис завернула за угол и лицом к лицу столкнулась с человеком, которого совсем не ожидала увидеть.

— Ты! — выдохнула она. — Убирайся отсюда!

Резко развернувшись, она поспешила обратно к дому.

Тайнан поймал ее за руку.

— Так вот как ты обращаешься с новым садовником? Ну что, скажешь Гамильтону, что не можешь нанять меня?

Крис остановилась и сердито посмотрела на Тайнана.

— Я предупреждала, что не желаю больше никогда видеть тебя.

— А я предупреждал, что ты находишься под моей ответственностью до тех пор, пока я не передам тебя на руки отцу. Я не оставлю тебя в покое, пока ты не окажешься под его опекой.

— А еще твоя обязанность заключалась в том, чтобы доставить меня домой влюбленной в Эшера. Но я могу сделать это и без твоей помощи. Мы с Эшем здесь вместе, и я собираюсь влюбиться в него.

— Отлично. Здорово. Рад слышать это. Желаю вам обоим всего наилучшего. Но я все равно тебя никуда не отпущу от себя, пока лично не сдам на руки твоему отцу.

— Ты можешь думать что угодно, но я сейчас пойду к Оуэну и скажу ему, что ты не подходишь на должность садовника. А еще я скажу ему, что ты дрянной человек и никогда не расстаешься с оружием, даже когда пропалываешь сорняки.

— Очень надеюсь, что ты это сделаешь, — усмехнулся Тайнан. — Никогда не хотел быть садовником. Я просто расскажу Гамильтону правду о вас, и тогда мы сможем отправиться в путь, к твоему отцу, где мы расстанемся и больше никогда не увидимся. Я получу полную свободу, ты сыграешь свадьбу со знаменитым мистером Прескоттом, а я заберу то, что мне причитается за роль Купидона. Замечательно, такой расклад меня вполне устраивает.

— Но я хочу остаться здесь и разузнать все о Лайонеле. Я дала слово умирающей.

— А, понятно, твое слово, которое ты дала абсолютно чужому человеку, священно, а то слово, что я дал твоему отцу, — так, пустышка, не стоит и внимания. Верно?

— Нет, ты передергиваешь. Ты делаешь это ради личных интересов, а я нет.

— Разве? Значит, никакой твоей личной заинтересованности в том, чтобы упрочить репутацию Нолы Даллас статьей, над которой читатели будут рыдать горючими слезами, нет?

— Убирайся прочь, — велела Крис, но к дому не пошла. — Я здесь в полной безопасности и не собираюсь ввязываться в неприятности. Я напишу отцу и сообщу, что ты выполнил свои обязанности и что он должен отдать тебе бумаги об освобождении и выдать деньги. Я даже сама заплачу тебе из наследства, оставленного мне матерью. Ну, а теперь ты уйдешь?

— Ты предлагаешь мне уйти и предоставить тебе самой заботиться о себе? Если Гамильтон нарушает закон, как ты думаешь, он остановится перед насилием, когда его разоблачат? Кто-то должен защищать тебя от самой себя.

— Это может сделать Эшер.

Тайнан издал звук, очень похожий на ехидный смех.

— А кто позаботится о нем? У тебя есть выбор: либо я остаюсь здесь в качестве садовника и присматриваю за тобой, либо мы оба уезжаем.

Крис спрятала сжатые кулаки в складках юбки.

— Как ты узнал, где я?

Тайнан наклонился к ее лицу.

— Загнал три лошади и стер два седла. Сударыня, в течение последних нескольких дней я только тем и занимался, что ехал за вами и выяснял, куда вы делись. В конце концов, мне удалось кое-что вытянуть из шерифа.

— А что мог знать шериф? — надменно осведомилась Крис и пошла вперед.

— Больше, чем ты думаешь. Он слышал об Оуэне Гамильтоне. У этого господина обширные деловые связи, он ворочает немалыми деньгами. Помни: ты имеешь дело не с таким простачком, как Прескотт, которого можно запросто обвести вокруг своего изящного пальчика.

— Я не могу обвести Эшера… — Крис резко остановилась, потому что увидела потрясающей красоты женщину с темными волосами и идеальной фигурой. Женщина шла между деревьями, и каждое ее движение было исполнено удивительной грации. — Кто это?

— Мой телохранитель. Я подумал, что если тебе можно нацепить на себя другую личину, то и мне это не запрещено. Пилар согласилась стать моей женой на время этой дурацкой затеи. Я рассчитал так: если ты будешь жить со своим бравым мистером Прескоттом, а я — с Пилар, ничего такого, что было прежде, не случится. Я не собираюсь возвращаться в тюрьму.

— Ты с женой, — прошептала Крис. — С женой?

Тайнан прищурившись посмотрел на нее.

— Да, у садовника есть жена. Пилар будет помогать по дому, а я — работать здесь. Мы оба должны оберегать тебя.

— Где ты будешь жить?

— В домике садовника, естественно. Послушай, Крис, если ты намерена играть в эту игру, пока не раздобудешь материал для статьи, давай начинать. Итак, ты должна объяснить мне, что от меня требуется.

— Я бы с радостью дала вам указания, мистер Тайнан, — с фальшивой улыбкой заявила Крис и, повернувшись к нему спиной, пошла к дому.

— Хочешь познакомиться с Пилар? — крикнул ей вслед Тайнан.

В его голосе слышался смех.

Крис даже не замедлила шаг.

<p>Глава 13</p>

— Диана! — строго окликнул Эшер. — Твой кузен обращается к тебе.

Крис подняла взгляд от своей тарелки, отстраненно посмотрела на Оуэна Гамильтона и только спустя несколько мгновений сообразила, кто он такой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги