Читаем Платон, Плотин и Баламут. О фантастике, кино и не только полностью

И таких отзывов были десятки. Не справедливых. У фильма профессионально сбитый сюжет, герои – с разными характерами и самостоятельными историями, вплетающимися в общую композицию, а саундтрек был номинирован на «Оскара».

Техническую сторону режиссерской работы Марка Робсона можно цитировать в учебниках по кинопроизводству: во многих случаях сцены с тремя героинями не просто сменяют друга, а сопоставляются и сталкиваются. Вот, например, Нили мечтает с Мелом о женитьбе, о приобретении норкового манто, как символе будущего благополучия, а в следующей сцене Дженифер разговаривает по телефону с матерью, просящей выслать денег, о том, что пока их у нее нет, но она завтра отдаст свое норковое манто в ломбард, чтобы выручить 200 долларов и вышлет часть. Или первая ночь Анны с Лионом Бёрком (мастерская перебивка кадров с положенным на столик значком, подаренным любящим ее в провинции молодым человеком, – пара секунд, но о многом сказано) – лирическая (и невинная) очень короткая сцена в полутьме в постели – вот оно, казалось, бы осуществление американской женской мечты, а в следующей сцене – под звонок будильника и энергичную музыку просыпается настроенная еще только на покорение Бродвея Нили.

Но монтажные эксперименты Робсона никого не задели, так как в целом фильм был поставлен по образцам уходящих в прошлое 50-х, а то и 40-х с некоторым мелодраматическим мыльным надрывом (чего стоит пьяная Нили, упавшая в конце фильма среди мусорных баков), а кинематограф США был на пороге перемен. До Америки наконец докатилась европейская «новая волна», где французские кинокритики сами стали снимать кино. Другое кино.

Впрочем, фильм не затерялся бесследно. В 1996 году вышел роман Чака Паланика «Бойцовский клуб», в символике которого он откровенно ощущается. В конце романа герой мучается бессонницей:

– Слишком поздно искать маленькие голубые капсулы амитала натрия, яркоалые «Seconal», весь этот набор «Долины Кукол» (перевод Владимира Завгороднего).

А ближе к началу другая фраза:

– Марла выходит через черный ход и поет эту жуткую песню «Долина кукол».

В известном переводе Ильи Кормильцева этих упоминаний нет, хотя они фигурируют в оригинале:

– Too late to find some little blue Amytal Sodium capsules or lipstick-red Seconals, the whole Valley of the Dolls playset.

и

– Marla goes out the back door singing that creepy «Valley of the Dolls» song (здесь Кормильцев почему-то заменил песню на другую: «из этого дурацкого «Списка Шиндлера»).

Если вслушаться в текст песни, это будет еще одна подсказка о том, что происходит с героем романа на самом деле.

<p>«После «Долины кукол» (фильм)</p>

На волне коммерческого успеха «Долины кукол» «XX век Фокс» запланировал продолжение. Его название – «После Долины кукол» (Beyond the Valley of the Dolls) было придумано самой Жаклин СЬЮЗАНН и куплено у нее студией.

Однако вышедший в 1970 году на экраны фильм начинается с надписи, что «не является продолжением „Долины кукол“. Это совершенно оригинальная история… Но и как „Долина кукол“ рассказывает о кошмарах шоу-бизнеса. Правда, в другое время и в другом контексте».

Это не совсем правда. Изначально среди героев числились и Анна Уэллс, и Лион Бёрк, встретившиеся спустя три года после того, как в изначальном фильме она ему, в отличие от романа, отказала. В СМИ было громко объявлено, что в роли Анны продолжит сниматься Барбара Паркинс. Но кинокомпания поменяла планы и в августе 1969-го наняла в качестве режиссера Расса МАЙЕРА, любителя обнаженки и «больших сисек», ранее не работавшего с крупными студиями. Очень и очень нестандартное решение.

И тому были причины. С 1 ноября 1968 года кодекс Хейса был заменен на MPAA с четырьмя рейтингами:

G – без возрастных ограничений;

M – не для подростков (Mature Audiences);

R – не достигшие 16 лет допускаются лишь с родителями;

X – вообще не допускаются лица до 17 лет (Adults only. No one under 17 admitted).

Другими словами: то, что прежде было доступно лишь в особого рода кинотеатрах, появилось на большом экране. В том числе фильмы, ранее невозможные. И стали успешно прокатываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство