Читаем Пламя страсти полностью

— Развратник, — тихо пробормотала Амбер, бросив взгляд на спящего капитана, — значит, ты намерен и впредь унижать меня. Конечно, тебе удобно лежать в мягкой постельке, а я должна страдать на этом… этом жестком полу! — Девушка перевела возмущенный взгляд на ненавистное ложе. — Думаешь, я уступлю… и сама лягу к тебе… не бывать этому! Скоро мы поменяемся ролями, капитан, всему свое время! — Она улеглась на свое одеяло, чтобы скоротать остаток ночи.

До рассвета Амбер не сомкнула глаз. Она чувствовала себя совершенно несчастной, однако услышав, что Трент зашевелился, притворилась спящей. Он встал и начал одеваться. Амбер не двигалась.

Направившись к двери, капитан мимоходом взглянул на свою пленницу.

«Она уснула, — подумал он, — значит, все-таки предпочла это убогое ложе».

Прошлой ночью, устраивая ей постель на полу, Трент уверял себя: «Девушка не станет здесь долго лежать и через несколько минут прыгнет ко мне».

Злясь, что этого не случилось, капитан упрекнул себя за самонадеянность.

— Отлично, мадемуазель, — тихо проговорил он, щелкнув каблуками и в насмешку отдав честь. — На этот раз вы одержали победу!

Амбер лежала на животе, ее волосы разметались по подушке, а золотистые локоны упали па щеку. Трент наклонился, осторожно убрал их, потом слегка провел пальцем по губам Амбер. Эмоции, вызванные его прикосновением, привели ее в полное замешательство. У девушки перехватило дыхание и сердце забилось учащенно.

— Ты самая красивая женщина на свете! — нежно проговорил Трент, — Проклятие, ты не перестаешь искушать меня.

«Почему я питаю к ней совсем особые чувства?» — спрашивал себя капитан. Он спас девушку и привел на корабль лишь затем, чтобы удовлетворить желание, а потом, избавившись от нее, отплыть к берегам Кубы. Трент и не подозревал в ту ночи, что не захочет с ней расстаться.

— Лучше бы я не покидал тогда корабль, — выдохнул он и добавил: — Я ни за что не отпущу тебя, Амбер!

Капитан говорил так тихо, что девушка едва слышала его. Через несколько секунд он вышел из каюты и закрыл дверь.

Присев на полу, Амбер тревожно огляделась.

— Ни за что не отпустит меня! — громко проговорила она. — О Боже! Чего же он хочет? Ведь ему доступна любая женщина, так почему же он остановил выбор на мне? Нет, я не позволю мучить себя!

Поднявшись, она потянулась. От лежания на полу ныло все тело. Как скучала Амбер по своей мягкой кровати и чудесной комнате в доме дяди Эдварда! Ей страстно хотелось прогуляться по саду, где она так часто срезала розы и другие чудесные цветы.

Девушка тяжело вздохнула. Страшное напряжение, переживания последних двух дней и бессонная ночь совсем вывели ее из равновесия. Она поняла, что прежде всего надо выспаться.

В каюте было душно, и Амбер решила закрыть на засов дверь, а потом снять сорочку Трента. Подтащив к двери кресло, она встала на него и дотянулась до щеколды.

После этого девушка вольготно расположилась на койке и накрылась простыней. «Трент придет только через несколько часов, — подумала она. — Джейсон говорил, что капитан рано утром встанет за штурвал, поэтому я успею вздремнуть и одеться к его возвращению».

Она закрыла глаза, но заснуть ей не удалось. Амбер ощущала запах Трента, и ей казалось, будто он лежит рядом и обнимает ее. Девушку проняла дрожь, когда она вспомнила его ласки.

Неужели собственное тело предавало ее, заставляя так сильно реагировать на прикосновения капитана? А что, если только воспитание вынуждает се сопротивляться домогательствам Трента и она ради правил приличия подавляет свои инстинкты?

«Я не должна сдаваться», — сказала себе Амбер, закрыла глаза, вспомнила… дядю Эдварда… тетю Элис… Эбби… и вскоре погрузилась в глубокий сон.

Лебланк встал у руля в предрассветной тишине. Первые лучи солнца осветили полосу горизонта. Вдыхая чистый морской воздух, капитан наслаждался легким бризом, ощущал вкус соли на губах и прислушивался к мерному плеску волн.

Трент беззаветно любил море и в детстве мечтал о путешествиях, о том, что когда-нибудь станет капитаном корабля. Сейчас его желания осуществились. Он имел собственный корабль и владел самой преуспевающей судовой компанией, хотя ему было всего тридцать один год.

Добившись известности и успеха, Трент Лебланк сколотил приличное состояние. Вполне довольный жизнью, он и не помышлял обзаводиться семьей. До самых последних дней Трент считал себя человеком очень занятым, однако сейчас с ним могли произойти самые неожиданные перемены. И причиной тому была мадемуазель Амбер Лини Кенсингтон, девушка, но мнению капитана, весьма неординарная.

«Лебланк, — предупреждал он сам себя, — она совершенно непохожа на всех, с кем ты имел дело». Но, несмотря на это, он все же оставил ее на борту.

«Я допустил ошибку, серьезную ошибку. Мне следовало высадить ее на берег!»

Перейти на страницу:

Похожие книги