Читаем Пламя на воде полностью

   Деима и Бьорна - капитан припомнил, что говорила Алина о северянине, по всей видимости, это был он - без лишних церемоний похоронили на заднем дворе. Рыцаря перенесли на кровать в небольшую комнатку рядом с библиотекой, и теперь там хлопотали Феофан, и сиделки, там же была и принцесса, чуть ли не силком усаженная снова в кресло - это удалось сделать лишь после того, как лекарь, не стесняясь в выражениях, отчитал ее за то, что она мешает ему работать. По двое-трое в комнатку заходили и выходили гвардейцы: всем было интересно взглянуть на человека, напугавшего Спардиса; в конце концов сошлись во мнении, что у лейтенанта просто разыгралось воображение - трудно поверить, что до такой степени истерзанный человек мог внезапно открыть глаза и улыбнуться офицеру. Уже то, что он просто был жив, представлялось настоящим чудом. Спардис злился, петушился и уже был готов отстаивать свое утверждение в драке, пока капитан не приструнил разошедшихся гвардейцев.

   Никто кроме Бертрама Рыцаря, похоже, не узнал, а капитан не спешил делиться своим открытием. Использовал он свое знание лишь один раз, позже, когда страсти уже чуть-чуть улеглись, в разговоре с принцессой. Предварительно капитан пошептался с Феофаном, который твердо заявил, что все зависящее от него сделал, а остальное - в руках судьбы. Договорился насчет сиделок, раздал указания гвардейцам и лишь после этого, набрав в грудь побольше воздуха, подошел к Алине.

   - Вам нужно вернуться в город, Ваше Высочество. - С ходу взял он быка за рога. - Прямо сейчас.

   - Я не могу. - Ответила принцесса слегка испуганно, поднимая на Бертрама взгляд широко распахнутых глаз. - Я должна быть здесь, с ним, разве вы не понимаете?

   - Он в хороших руках, Ваше Высочество. А вы лучше представьте, что подумает Король, ваш отец, когда узнает, что на этот раз я вас похитил. Или вы хотите, чтобы он примчался сюда и обнаружил укрываемого вами... Укрываемого нами от правосудия преступника?

   Алина помолчала, размышляя.

   - Это нечестно, капитан. - Сказала она наконец. - Больше похоже на шантаж.

   - Понимайте, как хотите, Ваше Высочество.

   - Он не делал того, в чем его обвинили.

   - Я верю. Но это трудно будет доказать.

   Принцесса покачала головой, на глаза ее навернулись слезы.

   - От вас я такого не ожидала, Бертрам. - Заметила она тихо.

   - Простите. Но вам необходимо вернуться в Умбру.

   - Я могу рассчитывать, что... Если я сделаю, как вы хотите, я могу рассчитывать на ваше молчание?

   Бертрам опустился перед ней на колени.

   - На мое молчание. - Повторил он. - На мою преданность, на мою помощь во всем, чем угодно, на мою жизнь, если хотите. Но сейчас вы должны вернуться в город.

   - Вы правы, наверное. - Сказала Алина жалобно. - Я должна со всем этим как-то разобраться. Но... Вы привезете меня сюда снова?

   - Я полагаю, теперь ваш лекарь пропишет вам частые загородные прогулки, Ваше Высочество.

   - Феофан должен остаться здесь. - Твердо заявила принцесса.

   - Ему нужно появиться в Умбре вместе с вами. Здесь останутся сиделки, и гвардейцы для охраны, и лекарь вернется, как только сможет. Я позабочусь об этом.

   - Сегодня же. Обещайте мне.

   Бертрам тяжело вздохнул.

   - Сегодня - это выйдет уже ночью. - Заметил он. - Хорошо, я обещаю. Я доставлю его сюда силой, если понадобится.

   - Я хочу еще поговорить с лекарем. И с сиделками.

   - Хорошо.

   - И... С ним. Пусть нас оставят. Ненадолго.

   - Конечно, Ваше Высочество.

<p>Глава XVI. </p><p>- 1 - </p>

   Открыв глаза, Барс решил, что у него либо начался бред, либо он наконец-то сошел с ума.

   Подвал исчез. Рыцарь лежал на кровати в небольшой комнате. Две симпатичные молодые девушки, одна темненькая, другая рыженькая, о чем-то увлеченно шептались в уголке; Барс расслышал имя - ``Феофан'` - потом рыженькая прыснула, прикрывая рот ладошкой, темненькая подхватила, и через мгновение обе уже весело хохотали, поглядывая друг на дружку и утирая выступившие от неудержимого смеха слезы. Меж делом одна из них бросила случайный взгляд на рыцаря, отвернулась, продолжая смеяться, посмотрела снова, посерьезнев, стала теребить за рукав заливающуюся хохотом подружку.

   - Клара, глянь, у него глаза открыты.

   - Ой, отстань! Ты правда что ль видела, как Лина...

   - Клара, я серьезно.

   - Ну еще бы! Ты...

   - Да нет, я не про то. Посмотри сюда. У него глаза открыты, видишь?

   - Не может быть. - Сказала вторая девушка, переставая смеяться.

   - Да правда.

   - Ой. Ну почему в мою смену?

   К постели рыцаря девушки подошли медленно, взявшись за руки, так осторожно, будто приближались как минимум к берлоге спящего медведя. Остановились шагах в четырех, переглянулись. Смелость говорить взяла на себя рыжая.

   - Вы меня слышите? - Спросила она. - Мы друзья. Мы ваши сиделки, ухаживаем за вами. Вы понимаете меня? Я - Клара, а это - Сэни. Мы не причиним вам вреда. Мы друзья.

Перейти на страницу:

Похожие книги