Снег шел все сильнее, когда водитель Рикардо направил машину к его квартире на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена. Рикардо достал из кармана смартфон, набрал номер и позвонил главе своей службы безопасности. Сдерживая клокочущий в животе гнев в голосе, он сказал: "Мне нужна информация об Элизабет Фергюсон. Я хочу полную проверку ее биографии, особенно того, чем она занималась последние четыре года. Я хочу предварительный отчет через час, Джо". Он завершил звонок, и к тому времени, как они добрались до его квартиры, начальник службы безопасности Рикардо сообщил ему адрес в Бруклине. Он сказал Рикардо, что это не лучший район, и, похоже, она живет одна. Более подробная информация будет у него утром.
Он вошел в свою квартиру-пентхаус и увидел готовый для него ужин, приготовленный экономкой. Он прошел мимо столовой, налил себе виски и направился в спальню, расстегивая галстук на ходу. Он не хотел есть… он хотел мести. Мести маленькой рыжеволосой красавице с изгибами, о которых он все еще грезил.
"Гррр", вырвался у него рык. Он не хотел думать о ней или о ее губах, целующих его, сводящих с ума, как никто другой. Держа в длинных пальцах хрустальный бокал, он поднес его к губам и выпил янтарную жидкость.
Войдя в ванную комнату, он протянул руку в застекленный душ и включил воду. Кабина мгновенно наполнилась паром. Он принял душ, а затем оделся в джинсы и толстый шерстяной свитер. В своем кабинете, у пылающего камина, он включил ноутбук. Он загуглил адрес Лиз, чтобы знать, где именно она живет. Он сидел за компьютером, уже не видя, что читает.
Он видел, как ее великолепные рыжие волосы рассыпались по постели, а сама она лежала обнаженная, ожидая его с желанием на прекрасном лице. Страсть в этих кошачьих зеленых глазах, когда она любовалась его обнаженным телом, будила в нем вожделение.
Боже, как он ее любил. Он никогда не был влюблен до Лиз и ни в кого после нее. Он хотел жениться на этой ядовитой ведьме. Дать ей свое имя, защитить ее, состариться с ней. Все то, что было у его родителей. А теперь что? Увидев Лиз снова, он все еще хотел зарыться в нее, но теперь он мог предложить ей стать лишь его любовницей, находящейся в его распоряжении. Он заставит ее заплатить за все ложь и обман. А когда насытится, то уйдет сам.
Глава 2
Лиз нашла место в поезде, когда он резко тронулся вперед, чуть не приземлившись на мужчину рядом с ней. Ее мысли были о Рикардо, она не видела других пассажиров вокруг.
Неужели четыре года так сильно ее изменили? Он даже не вспомнил меня. В один момент этим днем я подумала, что он все-таки вспомнил. Может, он не хотел, чтобы его невеста узнала, что мы знакомы? Что когда-то я сидела там, где сегодня Софи. Лиз мечтала однажды стать его женой – они говорили о браке.
Она больше не была той наивной двадцатитрехлетней девушкой, которую он встретил пять лет назад после смерти ее родителей. Ее мама и папа были единственными детьми, как и она, и их уход оставил ее совсем одну в этом мире.
Жалея себя, Лиз решила отправиться в круиз на Бермуды. Подумать о своем будущем и о том, что ей делать дальше. В первый же вечер за ужином она села за столик с пятью другими пассажирами, все одинокие и путешествующие в одиночестве. Они договорились встретиться позже, так что после ужина Лиз отправилась на верхнюю палубу, желая пройтись под звездами. Она не поняла, насколько сильным был ветер на открытом воздухе, пока не споткнулась и чуть не упала. Сильные руки ее подхватили. Она выпрямилась и заглянула в черные, как ночь, глаза высокого, темноволосого и привлекательного мужчины. Его скулы казались высеченными Микеланджело, а нос был прямым.
"Осторожнее," – сказал он. "Сегодня очень ветрено, и на палубе нужно ходить аккуратно." У него был акцент, голос напоминал гравий и вызывал у нее мурашки по коже.
"О, спасибо. Это мой первый раз на корабле. Я хотела выйти и посмотреть на звезды," – она понимала, что несет чушь. Он улыбнулся ей, все еще держа в объятиях. Она посмотрела на него снизу вверх, пытаясь выбраться из его объятий. Затем она отошла.
"Я знаю место, где вы сможете смотреть на звезды и не бояться быть сдутой с палубы. Идемте, оно прямо здесь." Она прошла с ним несколько шагов до алькова, защищенного от ветра. Ночь была ясной, а звезды – бесконечным мерцающим одеялом огоньков.
"Всегда такой сильный ветер?" – спросила она.
"Нет, Белла. Завтра будет лучше, идеальный день, чтобы понежиться на солнышке."
Он сказал, что его зовут Рикардо, и она представилась. После того, как она сказала, что путешествует одна, он пригласил ее на ужин на следующий вечер. Как она с нетерпением ждала встречи с Рикардо за ужином.
Это было пять лет назад.