– Согласна. И вдобавок она сильно нервничает, если хочешь знать мое мнение.
– Кейт ее успокоит.
– Ах, Кейт, – вздохнула Мойра. – Ты не представляешь себе, как я рада, что вы оба здесь! И не я одна. Если бы не вы, то теперь, когда Ангуса нет, Дэвид предпочел бы уйти.
– Он тебе сам сказал?
– В этом нет нужды, я его хорошо знаю.
Она встала и взяла кофейник, чтобы сварить еще кофе.
– Как там дети?
– Ими занимаются Грэм и Пат.
– Они будут искать Ангуса, когда вернутся.
– В их возрасте все быстро забывается.
– А в моем нет, к сожалению, – вздохнула она.
Скотт поставил кружку и накрыл ладонью руку Мойры.
– Не надо ходить на кладбище каждый день, сейчас очень холодно. Послезавтра вернутся близнецы, с ними станет веселее, и ты будешь печь для них пирожные. Да, кстати… Как вы с папой планировали текущие расходы?
– Я показывала ему все счета в конце месяца. Хотя последнее время не ему, а Амели, потому что она пыталась все контролировать. Но деньги, конечно, переводил мне на карту Ангус.
Нахмурившись, Скотт сделал глоток кофе. Амели, Мойра, Кейт… Невозможно, чтобы домом управляли три женщины одновременно.
– Я считаю оскорбительным требовать у тебя счета, – объявил он. – Мы поступим иначе. Поскольку закупки делаешь ты, тебе нужно просто сообщать мне итоговую сумму, и я тут же буду тебе ее возмещать. Если хочешь, обращайся с этим к Кейт: она – это все равно что я. Раз в месяц или раз в две недели – как тебе удобнее.
– А ты собираешься всех кормить?
– Наверное, да. А еще я раздумываю над тем, как платить Дэвиду. Ведь он взял на себя абсолютно все! А папа был с ним не слишком щедр.
– Они сами обо всем договорились, – возразила Мойра.
– Я знаю. Но это все равно несправедливо. Я поговорю с ним.
– Будь осторожен, он очень обидчивый.
– Это я уже давно заметил!
Впервые с того злополучного рождества Скотт рассмеялся. Груз ответственности вдруг стал чуточку легче – может быть, благодаря Мойре, которая была опорой Джиллеспи.
– Мне надо съездить на винокурни, – объявил он.
– Разве ты не закрыл их на праздники?
– Закрыл, но производство не останавливается полностью. Там остались охранники, и я хочу убедиться, что они на месте. А на обратном пути я заеду на прядильную фабрику.
– Джордж тоже предлагал съездить туда при условии, что ты дашь ему машину, на своей он опасается ехать.
– Тогда я вытащу его из постели и возьму с собой. Во всяком случае, хорошо, что он об этом подумал, значит, начинает чувствовать ответственность за дело.
– Спасибо за комплимент, – отозвался Джордж, стоя на пороге.
– Подслушиваешь за дверью? – спросил Скотт.
Это было сказано шутливым тоном, поэтому Джордж ограничился улыбкой. Из кухни они вышли вместе, обсуждая дела фабрики. Тартан, похоже, опять входил в моду, и Джордж, порывшись в коробках с архивами, нашел несколько подходящих эскизов.
– Некоторые сделаны в то время, когда у тебя работала Мэри. У нее явный талант.
Скотт молча кивнул, не расположенный говорить о Мэри, за которой он ухаживал несколько лет тому назад. В то время Кейт была подростком, и для Скотта – просто младшей сестрой, он практически не замечал ее. Как он мог не понять, что эта девчушка скоро превратится в очень красивую девушку? Включив зажигание, он вспомнил об этом и невольно улыбнулся.
– Ты меня слушаешь или нет? – настаивал Джордж. – Мы можем воспользоваться этими эскизами?
– Это собственность фабрики, мы имеем право копировать их и частично и полностью. Но я бы хотел, чтобы ты нашел какого-нибудь молодого дизайнера, чтобы мы могли запустить новую коллекцию.
– Мэри потрясающе умела сочетать цвета.
– Найди кого-нибудь такого же умелого.
– Я не знаю, можем ли мы себе это позволить.
– Новички не требуют много.
– Но как я узнаю, что он справится?
Скотт взглянул на него с удивлением.
– Это твоя работа, Джордж! Ты должен доверять себе. Доверяй своему вкусу или прислушивайся к советам товарищей – Сьюзен или еще кого-нибудь. Решай интуитивно, спрашивай себя: надену ли я свитер или шарф, который собираюсь производить?
Джордж озадаченно кивнул, но Скотт не дал ему времени на размышления.
– Я очень на тебя рассчитываю. Из-за всяких формальностей, связанных со смертью папы, я буду очень занят. С другой стороны, если эта кошмарная погода не изменится, Дональд не станет рисковать и не поедет сюда. У тебя, возможно, тоже не будет хватать работников – не важно, выкрутишься, если хочешь использовать свой шанс. Послушай, я буду с тобой честен: если фабрика не станет убыточной, я ее сохраню, в противном случае – продам.
Осознав услышанное, Джордж съежился.
– Ты никогда не упоминал этот вариант, – заметил он мрачно.
– Мне придется заплатить кое-какие налоги на наследство, но они небольшие.
– Меньше, чем во Франции?
– Не знаю. Собственно говоря…
Он замолчал, не решаясь продолжать, и Джордж воспользовался этим, чтобы спросить:
– Ты действительно становишься наследником всего?
До сих пор никто не осмеливался задать этот вопрос Скотту.
– Всего? Нет, что-то, разумеется, останется твоей матери. Но думаю, она все-таки подписала брачный контракт, который был ей совершенно не выгоден.