Читаем Плач полностью

Он повернулся и вошел в дверь, а я, как мог скорее, поспешил прочь. Я знал, что король едва мог ходить, но никогда не задумывался, как он попадает в королевские апартаменты на втором этаже. Его неспособность самостоятельно передвигаться была унизительна для некогда знаменитого силача, но если его еще и видят в таком состоянии… Я содрогнулся, понимая, что был на волоске. Если бы Генрих на мгновение взглянул и узнал меня…

* * *

Я взял лодку от Общей пристани к Темплу[37] и пешком вернулся в Линкольнс-Инн. В лодке я снял робу со значком королевы, но солнце по-прежнему пекло, и я вспотел, пока шел. Прилив спал, и в воздухе стоял тяжелый запах грязи с речного берега, смешанной с нечистотами из сточных канав, тянувшихся вдоль выходящих на реку улиц.

В конторе был один Скелли. Я спросил, где Барак и Николас.

— Мастер Николас сегодня так и не пришел. А Джек вышел на обед и тоже не вернулся. Он не сказал, куда идет, — укоризненно добавил клерк. — Тот свидетель по делу Пенна пришел, как условились, чтобы дать вам показания, и мне пришлось сказать, что вы ушли по неотложному делу. Поскольку я не знал, где вы, сэр, — многозначительно добавил он.

— Извини, — сказал я, раздосадованный своей забывчивостью. Так дела не делаются.

— А эти записки принесли для вас. — Скелли протянул мне несколько листков.

— Спасибо.

Я забрал бумаги к себе в кабинет. Большинство касались рутинных вопросов, но одна оказалась официальным извещением от казначея Роуленда, что на меня поступила жалоба от моей бывшей клиентки Изабель Слэннинг. Он просил зайти к нему в понедельник. Я вздохнул. Что ж, этого следовало ожидать. Ничего серьезного, но, несомненно, Роуленду доставит удовольствие попытаться поставить меня в неловкое положение.

Однако больше меня беспокоили мои отсутствующие сотрудники. Барак говорил, что в обед сходит к Николасу, если тот так и не появится в конторе. Может быть, он нашел его больным, может, оказалось, что в его рану попала зараза, и Джек отвел его к Гаю? Но я знал Барака: если б случилось что-то, о чем мне нужно было знать, он бы известил меня. Я переключил внимание на дела, которых скопилось у меня на столе в огромном количестве. Солнце через окно нагрело комнату, и я прикрыл ставни.

Около четырех послышался стук в дверь. Я надеялся, что это вернулся Джек, но вошел Скелли.

— К вам мастер Дирик, сэр, касательно дела миссис Слэннинг.

— Приведи его.

Я положил перо и нахмурился. Винсент, наверное, пришел забрать документы Изабель Слэннинг, которые лежали на соседнем столе. Однако я ожидал, что Дирик пришлет за ними клерка. Год назад у нас с ним случилась перепалка, а кроме того, я знал об этом человеке кое-что, из-за чего он не был заинтересован слишком давить на меня. Однако он любил ссоры. Я представил, как Изабель через своего стряпчего выбирает самого агрессивного барристера, какого только можно нанять. Такого, который, если хорошо заплатят, не прочь взяться за безнадежное дело для самого трудного клиента. Тут Дирик подошел идеально. Я знал по опыту, что он будет непреклонен в попытках что-то сделать и даже, вероятно, убедит себя, что правда на ее стороне.

Винсент вошел уверенной походкой атлета. Его зеленые глаза, как всегда, смотрели острым взглядом с худощавого красивого лица, а из-под шапочки выбивались рыжие волосы. Он коротко поклонился и посмотрел на меня с сардонической улыбкой.

— Дай вам Бог доброго дня, брат Шардлейк.

— И вам, брат Дирик. Садитесь, пожалуйста, — предложил я ему.

Он сел и сложил руки на животе.

Я продолжил вежливо, но без улыбки:

— Значит, вы взялись за дело миссис Слэннинг? Я приготовил документы.

— Хорошо. Это интересное дело.

— Я думаю, безнадежное. Но прибыльное.

— Да, действительно. — Мой коллега снова улыбнулся. — Брат Шардлейк, я знаю, что у вас есть причины держаться обособленно, но — что ж — иногда мы оказываемся на противоположных сторонах при рассмотрении дела.

— Мое участие в данном деле закончено. Это вы посоветовали ей пожаловаться на меня начальству инна? — вдруг спросил я. — Такая жалоба — нонсенс.

Винсент встретил мой взгляд.

— Раз уж вы спросили: на самом деле это не я. Я посоветовал ей сосредоточиться на тяжбе. Но она настояла.

«Миссис Слэннинг определенно настойчива, — подумал я, — тут он не врет. Для тяжбы жалоба не давала никакого преимущества, а чтобы доставить мне неприятность, Дирик не стал бы заводить дело слишком далеко».

— Она очень недовольна тем, как вы ведете дела, — сказал Винсент с насмешливым неодобрением.

— Знаю. — Я пододвинул ему пачку документов. — Вот ваши бумаги, желаю вам насладиться ими.

Дирик положил их на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне