Читаем Плач полностью

— Пока, я думаю, ситуация в руках у лорда Парра и у меня. Мы следим за портом, пытаемся найти человека с половиной уха и разгадать тайну Бертано.

Уильям коснулся моей руки — неожиданный жест.

— Мы благодарны вам, мастер Шардлейк. Этот разговор многое прояснил… — Он осекся. — Ах, смотрите! Вон там, внизу.

Я взглянул в окно. Во дворе появились два человека: они шли, по-дружески болтая. Двое молодых бездельников, уже бывших во дворе, остановились у стены и низко им поклонились. Один из этих новых людей был братом королевы Уильямом Парром, графом Эссекским, высоким и худым человеком с костлявым лицом и аккуратной темно-рыжей бородой. А о другом фрейлины королевы говорили, что он возвращается в Англию. Некогда королева его любила, а я презирал. Это был сэр Томас Сеймур в короткой зеленой робе, белых шелковых рейтузах, подчеркивающих красивые ноги, и в широкой шапке с лебединым пером над медным лбом. Одной рукой он поглаживал свою темно-рыжую бороду, длинную, как у Пэджета, но расчесанную до шелковой гладкости.

— Союз Парров — Сеймуров в действии, — прошептал Сесил с живым интересом знатока политики. — Две главных реформаторских фамилии встретились.

— Но сэр Томас, не слишком ли он своеволен для высокой должности?

— Да, действительно. Но сейчас его брат лорд Хартфорд за границей. Пока что он держит развевающееся знамя. Впрочем, лорд Хартфорд скоро вернется. У меня есть связи в его окружении. — Уильям с самодовольной улыбочкой бросил на меня быстрый взгляд и поклонился. — Я должен вас покинуть, сэр. Вас вызовут, когда будет что-то новое. Еще раз спасибо.

Я смотрел, как он удаляется по коридору быстрым самоуверенным шагом. Эта его улыбочка заставила меня подумать, что Сесил тоже когда-нибудь станет политиком: он уже поставил ногу на первую ступеньку этой лестницы. Я также задумался о союзе между Паррами и Сеймурами. Сейчас они сплотились против религиозных консерваторов, но когда король умрет, обе семьи по отдельности будут претендовать на власть в королевстве от имени малолетнего Эдуарда — Парры как семья его мачехи, а Сеймуры как семья его матери. И как долго тогда просуществует этот союз?

<p>Глава 22</p><p><emphasis>(продолжение)</emphasis></p>

Продвигаясь обратно по коридору к золоченому, разукрашенному помещению для посетителей, я услышал за стеной странный звук — скрип, лязг и что-то вроде бряцанья цепей. Я оглянулся и увидел дверь, которую раньше не замечал. В отличие от остальных дверей, она не была великолепно разукрашена вокруг, а сливалась со стеной, будучи расписана тем же орнаментом. В ней виднелся маленький замок, но не было ручки. Охваченный любопытством, я тихонько толкнул ее, и, к моему удивлению, она легко открылась внутрь, провернувшись на смазанных петлях.

Внутри было просторное квадратное помещение без окон, освещенное факелами, укрепленными на скобах в стенах. Посреди помещения виднелся лестничный проем, уходящий вниз, на первый этаж. К своему изумлению, я увидел в одном углу помещения четверых человек в темных мундирах королевских телохранителей, с напряжением пытавшихся повернуть большой ворот, чтобы поднять что-то с первого этажа. Снизу послышался сиплый голос:

— Осторожнее, болваны, не раскачивайте меня!

Стражники налегли сильнее, и из проема показалась огромная фигура, сидящая на тяжелом кресле-коляске, закрепленная там кожаным ремнем поперек необъятной груди. Я разглядел почти совсем облысевшую голову, красное круглое лицо и складки подбородков за реденькой бородой, нависавшие над воротником кафтана. Толстые щеки короля болезненно дергались.

Еще один стражник, здоровенный бородач, увидев меня, подскочил, зажал мне рот рукой и вытолкнул за дверь обратно в коридор. Тихо закрыв дверь за собой, он схватил меня за отвороты робы и выплюнул с тихой яростью:

— Ты кто? Как ты туда попал?!

— Я… Я услышал за дверью странный звук. Толкнул ее, и она легко открылась…

— Черт побери! Она всегда должна быть заперта изнутри… Я оторву Харди яйца за это!!! — Тут ярость на лице стражника вдруг сменилась презрением. — Ты кто, горбун? — Он посмотрел на мою робу. — Вижу, у тебя значок королевы.

— Я недавно назначен в Научный совет Ее Величества, — объяснил я.

Бородач отпустил меня.

— Тогда в качестве науки усвой, и быстро: в Уайтхолле ты ходишь только — куда — тебе — позволено. — Последние слова он подкрепил болезненными тычками пальцем мне в грудь и с опаской оглянулся через плечо. Громкий лязг за дверью известил, что кресло вытянуто, и телохранитель торопливо проговорил: — Иди и благодари свою счастливую звезду, что тебя никто не заметил. Думаешь, Его Величество любит, когда кто-то видит, как его воротом поднимают наверх? Убирайся, быстро!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне