Читаем Питбуль полностью

— Я видел его на пристани. У меня тогда была маленькая лодка, которая стояла в том же месте, что и «Нимбус» Тома. В тот день я ходил на лодке по фьорду и на обратном пути увидел его, когда причаливал. Он стоял на пирсе, и я заметил, что он готовится к отплытию, так что — да. — Курт пожал плечами. — Он всегда проходил здесь, поэтому я ждал его появления, когда вернулся домой после своей прогулки.

— Значит, вы видели его живым в тот день, прямо перед несчастным случаем?

— Угу… — Курт раскачивался в кресле и дымил трубкой, так что их окутывал сладкий запах яблочного табака.

— Как он выглядел? — спросил Шефер.

— Ну, даже не знаю. Как обычно.

— Вы с ним разговаривали?

— Нет, я не хотел им мешать.

— Им? — спросил Шефер.

— Да, с ним был еще один парень, а сам он готовил лодку к отплытию. Я вообще-то подумал, что они отправятся вместе, и даже сказал полиции, что на борту было два человека, но я, очевидно, ошибся, потому что они нашли только одного Тома, когда обследовали фьорд и лодку. Она затонула прямо здесь. — Он указал трубкой на место, о котором говорил. — Кстати, думаю, она все еще там. На дне.

— Как я понимаю, на лодке вспыхнул пожар, — сказал Шефер. — А был ли взрыв?

— Я не знаю, как возник пожар, но по крайней мере я не слышал никакого взрыва, — сказал Курт. — Когда Том появился, я пошел на кухню за пивом, а когда вернулся, то увидел дым, но взрыва не слышал. — Курт замолчал, словно зачарованный воспоминанием. — Я видел только огонь, а потом увидел…

— А потом увидели что? — спросил Шефер.

— Ну, не так уж много, — сказал Курт. Он заметил, что трубка погасла, и чиркнул спичкой. — Я набрал 112, но, когда приехала полиция, делать было особенно нечего. — Он затянулся, чтобы трубка разгорелась. — Полицейский поплыл туда на маленькой шлюпке, которая у меня валялась, и вытащил Тома. — Он задул спичку и покачал головой. — Это было ужасно. Такой молодой человек, и что же, жизнь кончена? Ужасно!

— Я давно знаю Зельнера и, как я понимаю, приезжал именно он?

— Который из них?

— В каком смысле?

— Который из Зельнеров? — спросил Курт.

— А их разве много?

— Да, есть Стеффен, а есть Петер. Они оба были здесь в тот вечер.

— Я знаком с полицейским, — сказал Шефер, — которого зовут Петер. А кто второй?

— Стеффен работает врачом здесь в городе. Они двоюродные братья.

— Почему он был здесь? — Шефер вопросительно посмотрел на Линнета.

— Очевидно, чтобы осмотреть тело. Я вызвал «Скорую», пока Петер плавал за Томом, но когда она приехала, он отослал ее и позвонил Стеффену.

— Почему?

Курт Линнет поднял плечи до ушей:

— Этого я не знаю. Вернувшись на берег с телом, он велел мне идти в дом, поэтому я мог смотреть за ним только из кухонного окна. — Он показал на окошко у себя за спиной. — Наверное, это потому, что там уже нечего было делать. По крайней мере, Петер сказал, что будет проще, если делом займется Стеффен. Кроме того, Стеффен — сертифицированный ныряльщик, поэтому именно он осматривал корпус на предмет других тел, но, как я уже сказал, я ошибся. В лодке не было никого, кроме Тома.

— А тот человек, который был с ним вечером на пристани, — сказал Шефер. — Вы его знали?

— Да, — кивнул Курт, покачиваясь в кресле. — Это был парень по фамилии Фишхоф.

51

Шефер громко постучал во входную дверь костяшками пальцев и стал ждать. В доме было темно, изнутри не доносилось ни звука.

— Зельнер! — крикнул он. — Открывай!

Шефер немного подождал, прислушиваясь. Где-то по соседству завыла собака.

Он обошел дом кругом и нашел Петера Зельнера сидящим в темноте у открытой двери террасы, смотревшей в сад.

В одной руке он держал бутылку водки, в другой — свой табельный пистолет. Его лицо освещала только луна.

— Вот и ты, — сказал Зельнер, увидев Шефера. Он игриво указал на него пистолетом. — Я все гадал, когда же ты появишься.

Шефер вытащил свой «Хеклер и Кох» и прицелился в него.

— Опусти оружие, Петер!

— Какое? — Зельнер направил пистолет на себя и пристально посмотрел на дуло. — Ты вот об этом?

— Опусти его!

Зельнер наклонил голову и уперся лбом в дуло пистолета. Он положил большой палец на спусковой крючок и закрыл глаза.

— Стой! — сказал Шефер. — Опусти пистолет!

— Я просыпаюсь каждое утро и спрашиваю себя, зачем я живу, — невнятно проговорил Зельнер. — Каждое гребаное утро… — Он снова открыл глаза. — Не знаю, почему я все еще здесь, Эрик. А ты? Ты знаешь, в чем смысл всего этого?

— Опусти пистолет, Петер. Сейчас же!

Зельнер бросил пистолет в траву к ногам Шефера. Он поднес бутылку ко рту и сделал глоток.

— Делай что хочешь, — сказал он, проводя тыльной стороной ладони по губам. — Мне уже все равно.

Шефер подобрал пистолет, спрятал его в карман брюк и убрал собственное оружие.

— Какого черта ты творишь? — тихо спросил он и сел рядом с Зельнером. Он положил руку ему на плечо. — Что это у тебя за дела, парень?

— Лиз умерла, — сказал Зельнер, глядя в пространство.

Шефер сжал губы и кивнул:

— Я знаю.

— И Никки и Наоми… их нет. Их нет никого.

— Я знаю, — повторил Шефер. — И я соболезную тебе, что так случилось. Мне действительно чертовски жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кальдан и Шефер

Собиратель лиц
Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере. Это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Анне Метте Ханкок

Детективы
Питбуль
Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Анне Метте Ханкок , Саймон МакХарди

Детективы / Ужасы / Прочие Детективы

Похожие книги