— Я… — Элоиза ошеломленно хлопала глазами, — я хотела бы обсудить с вами расследование дела об исчезновении вашей дочери. Я хочу поговорить о Нине.
Лизетта Далсфорт покачала головой, наклонилась и взяла в руку шлепанцы. Она пошла широкими, уверенными шагами вверх по мосткам.
Элоиза последовала за ней.
— Насколько я понимаю, вы заявили полиции, что подозреваете Тома Мазорека в причастности к пропаже Нины?
Молчание.
— А также Яна Фишхофа и еще двоих с норковой фермы? — спросила Элоиза. — Почему?
По-прежнему молчание.
— У вас есть хоть малейшее предположение, почему у Яна Фишхофа стоит дома ваша с Ниной фотография?
Лизетта Далсфорт остановилась. Она обернулась и бросила на Элоизу удивленный взгляд.
— Фотография?
— Да, — кивнула Элоиза. — На фотографии вы и молодая девушка, как я предполагаю, ваша дочь. Она одета в замшевую куртку и синие джинсы. А на вас зеленая блузка… Вам это о чем-нибудь говорит?
Лизетта Далсфорт, не мигая, смотрела на Элоизу.
— Да, эта фотография была сделана в день ее конфирмации, а полиция попросила копию этого снимка, когда… — Она отвела взгляд в сторону и стала смотреть на воду. Правый глаз у нее дергался.
— Вы не знаете, почему эта фотография стоит у Яна Фишхофа на столе?
Женщина не ответила.
— Ян умирает, — сказала Элоиза, — и он заговорил о…
— Отлично! — Лизетта Далсфорт тут же оживилась. Она встретилась взглядом с Элоизой и кивнула. — Он заслуживает смерти. Они все ее заслуживают.
— Кто все?
— Фишхоф, Карстенсен, Галлахер…
— Почему вы говорите, что…
— Иногда, когда я плаваю, я ныряю под воду и остаюсь там, пока мои легкие не начинают гореть. Я представляю себе, каково это. Быть не в состоянии подняться наверх… — Она смотрела на фьорд и будто говорила сама с собой. — Инстинкт задерживать дыхание под водой настолько силен, что он на удивление долго пересиливает боль из-за нехватки кислорода. Вы знали об этом?
Она посмотрела на Элоизу, та покачала головой.
— Человек делает вдох только тогда, когда вот-вот потеряет сознание. В этот момент в крови уже так много углекислого газа, что мозг автоматически дает команду на вдох, потому что организм больше не может терпеть боль от отсутствия кислорода. И это не очень умно, потому что сильнее боли от нехватки кислорода только боль, которая возникает, когда соленая вода заполняет легкие.
Она чуть улыбнулась.
— Люди, которых откачивают после утопления, рассказывают, что по трахее как будто бежит лава. Боль заполняет все тело, и человек
Элоиза кивнула.
— Что с ним?
— Рак.
— Ах! — Глаза у Лизетты Далсфорт загорелись, и она сжала губы, словно пытаясь скрыть улыбку.
— На днях я разговаривала с Хансом Галлахером, и он отрицает, что имеет какое-либо отношение к исчезновению Нины, — сказала Элоиза. — Полиция считает, что вы предвзято отнеслись к мужчинам, участвовавшим в событиях той ночи, и поэтому подозреваете тех, кто не…
— Моей дочери было семнадцать лет. Семнадцать! Они могли бы отнестись с пониманием, могли бы отпустить ее, но они…
— Думаю, вы правы, — сказала Элоиза.
Лизетта Далсфорт посмотрела на нее в изумлении.
— Я не думаю, что все четверо сыграли в этом какую-то роль, но, думаю, вы правы насчет Тома Мазорека. Я думаю, вы уловили суть.
Глаза Лизетты Далсфорт влажно заблестели.
— Больше никто так не думает. Даже мой муж.
Элоиза вытащила из сумки блокнот и щелкнула ручкой.
— Вы не знаете, была ли Нина знакома с девушкой по имени Мия Сарк? Той, что исчезла спустя год после Нины?
Лизетта Далсфорт покачала головой:
— Нет, не думаю.
— Может быть, Нина была как-то связана с местом в Броагере под названием «Клуб Селеста»?
— Нет. Нет! — Пламя, вспыхнувшее в глазах Лизетты Дальсфорт, погасло, и она подняла руку в знак несогласия. — Я знаю, к чему вы клоните, но она…
— Может быть, вы просто были не в курсе. Ингеборг Сарк тоже не хочет признавать, что ее дочь работала в таком месте, но, может быть, она…
— Нина не была из тех девиц! — сердито сказала Лизетта Далсфорт. — Если вы собираетесь развивать эту тему, мне нечего вам сказать.
Она стянула полотенце с плеч, как бы ставя в разговоре точку. Она двинулась дальше.
— Вы знали, что у Мии Сарк были отношения с Яном Фишхофом? — спросила Элоиза и пошла за ней. — И что Том Мазорек был там в ту ночь, когда она исчезла? Есть несколько явных совпадений в историях Мии и Нины, и я обнаружила видео, которое…
— Если вы опубликуете хоть одно слово, которое прозвучит так, будто моя дочь имеет какое-то отношение к тому месту в Броагере, я лично позабочусь о том, чтобы вы никогда больше не работали журналистом. Вы поняли, что я вам сказала? — Голос Лизетты Далсфорт дрожал от гнева. — Я вас
Она отвернулась от Элоизы и направилась к лестнице.
— Он в саду. Подождите минутку, я спрошу, хочет ли он поговорить с вами.
— Нет, Рут, мне нужно поговорить с вами. — Элоиза подъехала к Гердасминде и так резко затормозила, что вокруг машины закружилась пыль.
— Со мной?