Читаем Письма г-на Сен-Пьера, написанные им в Севилье в 1764 году (СИ) полностью

Маркизу самому не терпелось уйти, еще в начале вечера он намекнул, что у него назначено свидание. Имя его любовницы известно, это Мария Кармен, танцовщица фанданго, говорят, лучшая в Севилье. Однако ему не стоило бы так громко похваляться своей победой - подобные связи могут повредить ему в глазах благородных дам, которые требуют свою долю внимания молодого повесы. Впрочем, при столь знатных покровителях маркизу почти ничто не угрожает. Хосефа посмотрела на маркиза так нежно, что невозможно было тут же не догадаться, что бедняжка без памяти в него влюблена. В ее положении ей остаются только молчаливые страдания в присутствии маркиза, да слезы в подушку, когда она его не видит. Мне сделалось ее так жаль, что я решил при следующем посещении непременно преподнести ей какую-нибудь безделушку или кружево.

Меж тем донья Исабель встала, давая понять, что затянувшаяся наша игра окончена. Пройдя мимо столов и слегка коснувшись плеча дона Альфонсо, она подошла к окну и, распахнув его, впустила свежий ночной воздух в комнату. Принц также поднялся, не скрывая своего раздражения - этот напыщенный болван думает, что мир создан исключительно для его удовольствия, если уж он приходится королю троюродным братцем.

Тут случилось нечто, заставившее меня еще больше сожалеть о принятом мною приглашении. Когда все раскланивались, прощаясь с доньей Исабель, дон Робиу, рассмеявшись, воскликнул: "Посмотрите, наш бедный алькальд уснул! Надо разбудить его, не то придется нести его до кареты на руках!". Действительно, дон Альфонсо, прикрыв глаза, сидел недвижно в кресле. ДЭскилаче быстро пересек комнату и с жестокостью, свойственной крайней молодости, крикнул прямо в ухо старику: "Господин алькальд! Господин алькальд! Проснитесь! Убийство!". Все засмеялись, но смех оборвался, когда тело г-на де Алава, повалившись на бок, сползло с кресла. Донья Исабель вскрикнула, мы бросились к несчастному старику, а дЭскилаче, наиболее взволнованный случившимся, тормошил алькальда, вопя:

- Он умер! Смотрите, он умер! Ну почему именно сегодня?!

Меня до крайности удивило отчаяние маркиза. Дон Робиу, напротив, совершенно спокойный, ответил:

- Наверно, с ним случился удар. Не кричите так, маркиз... Донья Исабель, разбудите слуг, нам понадобится их помощь.

Послали за доктором, послали в дом алькальда. Врач подтвердил догадку дона Робиу о причине смерти. Уже совсем рассвело, когда мы смогли, наконец, уйти. Остался лишь дон Робиу, супруге которого донья Исабель приходится, кажется, племянницей. На правах родственника он будет утешать бедных женщин.

Дражайший родитель, я принялся писать вам, едва вернувшись в дом, который я снял на улице Санта Мария Ла Бланка, почти напротив церкви, и теперь спешу проститься с вами, ибо смертельно устал и хочу спать. Передайте поклоны нашим друзьям и скажите милому Эрве, что я не забыл о его просьбе и скоро пришлю ему книгу.

Любящий вас сын

Шарль.

Письмо Сен-Пьера графу де Оссону, послу Франции.

В Мадрид. 25 октября 1764г.

Господин граф,

Вы правы, Севилья - красивейший город Испании. Пользуясь вашими наставлениями, я в свободное время гуляю по улицам, наблюдая местные нравы и осматривая великолепные дворцы и парки. Небо здесь всегда синее, здешние жители понятия не имеют о наших скучных дождливых зимах и, если бы я страстно не любил Париж, то без колебаний остался бы в Андалусии. Вчера я был в Триане, части города, расположенной на другом берегу Гвадалквивира. Там я разыскал Эрнандеса, торговца зерном, с которым и заключил предварительный договор по нашему делу. Зерно в Испании настолько дешево, что если Совет поддержит наш проект, барыши будут баснословными. Говорили ли вы с военным министром? Когда я встречался с ним в Аранхуэсе, он, как мне казалось, вполне одобрял планы снабжения мукой и хлебом испанской армии, представленные мной. Не переменился ли он? В стране, где все делается за счет короля, было бы удобно, чтобы такое дело взяли на себя частные лица. Если министр доведет наши соображения до Карла III, полагаю, король выслушает его благосклонно. Увы, несколько дней тому назад я утратил одного из наших возможных союзников - принца Кампанья. Я неосторожно обыграл его в пикет на большую сумму. Впрочем, и это можно обратить к пользе: на выигранные деньги устроить великолепный ужин во французском стиле. Я слышал, что испанцы предпочитают питаться у себя дома, поэтому я просил бы вашего совета в том, как вынудить принца посетить мои апартаменты. А я сделаю все возможное, чтобы угодить его вкусам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное