К вечеру стена у ворот Медиа-Луна лежала в развалинах. Желая во что бы то ни стало довести дело до победного конца, вице-адмирал де Леви предложил барону немедленно атаковать неприятеля через брешь, но Пуанти не отважился на это без предварительной разведки. Ночью инженеры выяснили, что стена, несмотря на сильные разрушения, все еще представляет собой серьезное препятствие и может быть преодолена только с помощью лестниц. Капитан инженеров сообщил также, что мост, который соединял остров с материком и который испанцы пытались разрушить с помощью брандера[28], находится в удовлетворительном состоянии и может быть использован для переброски войск; что касается ворот Медиа-Луна, которые представлялись французам разбитыми, то, по словам капитана, испанцам удалось замуровать их створ изнутри, насыпав кучу земли. Таким образом, наиболее предпочтительным представлялся прорыв через брешь в стене. Однако из-за того, что туры и фашины, возведенные французами, оказались разбитыми, для их восстановления необходимо было подвезти из гавани мешки с припасами. Естественно, делать это пришлось бы под огнем испанских батарей, и Пуанти решил отложить штурм до тех пор, пока его артиллеристы не пробьют в стене более широкую брешь.
Штурм был назначен на 30 апреля. В девять утра прекратили бомбардировку, и через час барон отправил Дюкасса на переговоры с Сантареном. Когда они встретились у основания бреши, Дюкасс попросил испанского командира передать губернатору Картахены предложение Пуанти прекратить сопротивление и сдать город. Одновременно он внимательно осмотрел состояние стены. Брешь оказалась чересчур мала; и тем не менее, не дождавшись от Риоса ответа, французы решили нанести удар именно в этом месте. Приказ об атаке был следующий: первыми наступают сержант с 10 гренадерами, прикрываемые таким же по численности отрядом солдат; за ними движется основной корпус (батальон) гренадеров; в третьем эшелоне идут 150 саперов; а в арьергарде — такое же количество флибустьеров и негров.
В четыре часа пополудни прозвучала команда «В ружье!», и колонна атакующих, руководимая де Леви, устремилась к бреши. Приказ о порядке движения вскоре был нарушен, и виной тому послужила горячность молодых офицеров: желая отличиться, они бросились с саблями в руках к подножию стены и первыми ворвались в узкий пролом. Здесь их встретили мушкетным огнем, моментально сократившим численность безумцев наполовину. Лишь когда подоспели гренадеры, подгоняемые криками де Леви, испанцев удалось отбросить в глубь предместья. Там, перегруппировав свои силы, они взяли под контроль главные улицы Гетсемани и контратаковали французов. Все это время Сантарен, измученный подагрой, отдавал приказы, сидя в кресле. Пуанти, несмотря на свои раны, тоже вел себя похвально: сопровождаемый двумя десятками мушкетеров, он велел очистить вал от испанских снайперов и тем самым облегчил участь отрядов, пересекавших мост. Не выдержав бешеного натиска атакующих, сотня испанцев во главе с Педро Каньярте бросилась к плотине, соединявшей Гетсемани с Картахеной, и здесь смешалась с орущей толпой крестьян, вооруженных отбитым у французов оружием. Толкаясь и стреляя во все стороны, они настойчиво пытались проникнуть в город, но Риос держал ворота Картахены закрытыми. Трусам и паникерам дали понять, что их впустят в город только после того, как они предпримут попытку задержать продвижение французов. Лишенные выбора, жители Гетсемани и солдаты, подогретые вином и ожесточенные безвыходностью своего положения, в отчаянии двинулись по плотине назад, к центральной улице предместья, и в какой-то момент потеснили неприятеля; однако вскоре французы, получив подкрепления, перешли в контрнаступление и обратили испанцев в бегство. Некоторые картахенцы, наблюдавшие за этой картиной с городских бастионов, хотели оказать помощь своим собратьям, но губернатор вернул их, после чего велел открыть ворота и впустить уцелевших защитников Гетсемани в город. 150 солдат и ополченцев, заколотых штыками, остались лежать на плотине.
Разместившись в предместье, французы всю ночь готовились к решающему наступлению, подвозя с кораблей оружие и снаряжение. Испанцы не препятствовали им в этом, хотя несколько групп добровольцев предлагали Риосу нанести неожиданный удар по неприятельскому лагерю. Губернатор ответил отказом, решив, что в случае провала операции оборона города будет существенно ослаблена.
— Надо еще немного подождать, — сказал он. — К нам идут подкрепления из провинции, объединившись с которыми мы сможем легко разгромить и уничтожить врага.
К утру 1 мая французы закончили ремонт моста и перевезли по нему пушки, предназначенные для обстрела городских ворот. Одновременно корабли «Скептр», «Вермандуа» и «Сен-Луи» подошли ближе к берегу, чтобы заставить умолкнуть бастион, артиллерия которого причиняла осаждающим наибольший урон.