До прибытия вертушки, которая должна была доставить нас с Мейсом в Бастион, оставалось меньше трех часов, и внезапно меня осенило: а вдруг у Фахрана есть мобильный телефон. Может, я сумею до него дозвониться и узнаю, добрался ли он до лагеря? Я торопливо набрал Лизу. К счастью, она оказалась дома.
– Лиза, а ты не могла бы узнать у Кошана номер телефона водителя? Я перезвоню через полчаса. Либо получится, либо нет, хорошо? – Голос мой звучал напряженно.
Когда я дозвонился до Лизы вновь, оставался всего час до вертолета. Кошан не хотел давать номер, но Лиза сумела его убедить. Я торопливо нацарапал в блокноте цифры, которые она мне продиктовала.
Гарри был в штабной комнате. Он согласился позвонить Фахрану. На соединение ушла, казалось, целая вечность, и наконец я услышал, как Гарри произносит традиционное афганское приветствие… Однако разговор вышел куда короче, чем я предполагал. Гарри обернулся ко мне:
– Извини, друг, это не водитель.
– Ты уверен? Проверь еще раз номер. Как его звали? – Вне себя от волнения я замахал блокнотом.
– Это не Фахран. И он просил больше не звонить, – ответил Гарри.
Я сверился с блокнотом. Потом с экраном спутникового телефона. Все цифры номера совпадали.
– Черт подери. – Я пнул ногой бетонный блок. Когда Лиза диктовала номер, я нарочно повторял его вслух, чтобы не ошибиться. Может, это она что-то неправильно записала? Или Кошан ее попросту обманул?
Я попытался перезвонить Лизе, но попал на автоответчик.
Она была на работе и не могла взять трубку. Оставлять сообщение я не стал, в этом не было никакого смысла. Мне было нечего ей сказать.
– Извини, – повторил Гарри. Он знал, как все это важно для меня.
Я потрепал его по плечу:
– Не волнуйся, дружище. Морпехи без запасного плана не ходят. – И улыбнулся как можно убедительнее.
– Это не самая лучшая твоя идея, Пен, – отметил Дэйв, когда мы проверяли новые клетки.
– Спасибо, что ты мне об этом напомнил. Но какие у нас, собственно, варианты?
– Если застукают – тебе крышка. – Он посмотрел на меня в упор. – Думаешь, оно того стоит?
– А ты как думаешь? – в свою очередь спросил его я.
Как ни удивительно, Наузад отнесся к происходящему с философским спокойствием. Он не возражал, когда я взял его на руки и запихнул в тесную картонную коробку. Изнутри мы укрепили ящик металлическими штырями, чтобы он не развалился от тряски, и выстелили старыми футболками для мягкости.
– Прости, приятель, надо потерпеть, – сказал я, закрывая его внутри.
В печальных глазах Наузада отразилась обреченность. Он был готов терпеть от меня все, что угодно.
Три ящика с драгоценным грузом мы поставили в пикап и отправились на взлетное поле. Всю дорогу я сидел рядом, придерживая коробки, и собаки непонимающе смотрели на меня сквозь щели.
Две растущих точки на горизонте не возможно было ни с чем перепутать. Гудение лопастей слышалось все отчетливее. Прибывший с нами на поле капрал подготовил дымовые шашки, чтобы сигнализировать: мы на месте. Оставалась всего пара минут. Время бросить кости в последний раз.
Телефонный номер Арни, капрала, отвечавшего за охрану Бастиона, я нашел во время прошлого ночного дежурства. Я знал, что у него есть машина и пропуск, позволяющий выезжать за ворота. Он мог доехать до стоянки грузовиков рядом с лагерем.
Мы с Арни познакомились прошлой зимой на учениях в Норвегии. Вместе тренировались, потом в ближайшем городке отпаивались местным пивом. Мне без труда удалось его уговорить съездить и поискать моего водителя.
Когда вертолеты уже заходили на посадку, я набрал номер. Сигнал проходил совсем слабо. Какое-то время не было слышно ничего, кроме шипения и треска, и наконец до меня донесся голос Арни.
– По нулям, приятель, – коротко доложил он.
– Точно? – на всякий случай переспросил я. В глубине души другого ответа я и не ждал, но все равно чувствовал себя опустошенным.
– Точно. Все машины объехал, нигде никакой таблички с твоим именем нет.
Пришлось смириться с очевидным. Все было кончено.
– Ладно, Арни. Спасибо за помощь. С меня причитается, – сказал я.
– Еще бы. Пивом угостишь, как домой вернемся.
– Ясное дело. Удачи. – Я повесил трубку.
Капрал подавал вертолету сигнал. Пора было что-то решать.
Дэйв стоял рядом и ждал. Он уже знал, что я сейчас скажу.
– Водитель не приехал. – Я посмотрел на три клетки в пикапе.
Шум снижающихся вертолетов бил по ушам.
– Присмотришь за ними? – спросил я Дэйва.
– Конечно, чувак, без проблем. – Он протянул мне руку. – Отдыхай как следует и возвращайся. Придумаем новый план.
Я стиснул его руку, погладил по носу каждого пса по очереди. Наузад, как обычно, попытался лизнуть мои пальцы в ответ.
– Простите, – прошептал я.
С пикапа я подхватил рюкзак и автомат, потом дал знак Мейсу. Вертушка уже делала круг перед посадкой, вздымая тучи пыли и песка. Стоило ей приземлиться, и мы устремились вперед.
Я не оглядывался.
11
Отпуск
Моя форма пропахла пылью и потом. Рюкзак, броник и каска валялись на полу, там, где я их бросил без всяких церемоний.