Читаем Пёс, который изменил мой взгляд на мир полностью

За время, пока мы шли, я пару раз замечал в отдалении грузовики, поднимавшие тучи пыли, но они старались объезжать нас стороной, в буквальном смысле. Они знали, что мы будем останавливать и обыскивать их. Я уже смирился с мыслью о том, что единственный шанс переговорить с каким-нибудь водителем может возникнуть только в самой деревне, если машина окажется там.

С утра небо было обложено тучами, которые наползали в долину с гор. Прогноз погоды обещал дожди ближе к вечеру, и я надеялся, что мы успеем вернуться на базу раньше.

По размерам Баракзай был куда меньше, чем Наузад, но именно здесь простирались поля, кормившие город. Деревня состояла из замкнутых жилых комплексов по несколько домов с общим двором, обнесенных стенами. То же самое мы видели и в Наузаде. Скорее всего, эта манера застройки была общей для всего Афганистана. Комплексы построек соединялись между собой узкими, запутанными проулками. Пока мы шли по ним, к нам то и дело подбегала ребятня в грязных рубахах и шароварах, выпрашивая ручки и карандаши.

Все они бегали босыми. Я допустил ошибку и вручил карандаш темноволосому пацаненку с ярко-синими глазами, который отлично показывал жестами, что именно ему было надо. Тут же вокруг меня образовалась небольшая толпа. Они тянулись ручонками, хватали меня за одежду и за руки.

Я не хотел показаться грубым, но это надо было пресечь. Последнее, чего бы нам всем хотелось, это чтобы кто-то из них сорвал у меня с пояса гранату и убежал. Я подозвал нашего переводчика, который тут же подошел и разогнал детвору криком и бурной жестикуляцией. Но еще пару карандашей и фонарик они все же успели стянуть.

Важной частью нашей миссии в Афганистане было завоевывать сердца и души людей, как нам объясняли перед отправкой, но я не понимал, что у них на уме. Нам говорили, что президент Карзай просил, чтобы мы приехали сюда, но это была лишь публичная сторона политики. На самом деле, он в нас нуждался, чтобы удерживать власть в этом регионе. Кто-то из местных был нам рад, кто-то выражал недовольство, и это было естественно. Одно я знал твердо: если силы коалиции не смогут обеспечить Афганистану безопасность и стабильность, мы наверняка потеряем поддержку мирных жителей.

И не важно, кто и как относился к решению о вводе войск в Афганистан. Оставить Талибан у власти, чтобы они и дальше плодили здесь террористов, было бы плохо для всех.

Моя рация внезапно ожила. Один из парней спрашивал, что ему говорить в ответ, потому что его спрашивают – не русский ли он солдат. Еще один показатель того, насколько изолированными и отрезанными от всего мира были эти люди. Талибы запрещали радио и телевидение, поэтому все вещание прекратилось, когда они пришли к власти. В результате многие в Гильменде даже не знали о действиях США в 2001 году.

Не успел я нажать на кнопку для ответа, как в наушниках послышался саркастический голос босса. «Наверное, неплохо было бы сообщить, что мы британцы и пришли сюда им помочь», – предложил он.

По мере того как мы шли через деревню, вокруг появлялось все больше людей. Кто-то выглядывал из-за угла, кто-то из приоткрытых ворот. Никаких эмоций на лицах. И только мужчины, ни одной женщины. Все как один бородатые – если, конечно, возраст позволял. Все одеты одинаково: серая или голубая рубаха навыпуск, мешковатые штаны и кожаная обувь, видавшая лучшие дни.

Когда мы проходили по улице, достаточно широкой для машин, я заметил проехавший в отдалении небольшой минивэн. На крыше сидели дети, я помахал им рукой, и двое мальчишек помахали в ответ.

Чуть дальше мы обнаружили некое подобие рыночной площади. Здесь торговали какими-то подгнившими фруктами и овощами. Перед раскрытыми настежь дверями мастерской лениво прохлаждались двое подростков. Рядом, прямо на земле, среди пятен машинного масла были беспорядочно свалены какие-то автозапчасти.

Из полуразрушенного строения, где, судя по всему, когда-то находился магазинчик, вышел старик с морщинистым лицом и на удивление ясными глазами. Он волок деревянную клетку с пестрой птицей, отчаянно хлопавшей крыльями. Не знаю, служила она украшением дома или годилась в пищу, но он очень хотел нам ее продать. У меня не было при себе денег, и я сильно сомневался, что боссу понравится, если из патруля я вернусь с птичьей клеткой в руках, так что я отрицательно замахал руками – мол, спасибо, не надо, и даже пытался выговорить по-афгански: «Салям алейкум».

В ответ он непонимающе уставился на меня. Видимо, попытка оказалась не засчитана. Если бы рядом был Гарри, я бы попросил его узнать у старика, не знаком ли тот с каким-нибудь водителем грузовика. Но, увы, мне не повезло.

Чтобы попрощаться, я приложил правую руку к сердцу – мне казалось, этот жест приветствия и мира должен быть понятен всем. Правда, для этого пришлось отпустить автомат, который повис на боку, но левой рукой прощаться было нельзя: афганцы считали, что она годится только для того, чтобы подтирать зад. Так что, если я не хотел оскорбить старика, выбора у меня не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такие же, как мы

Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя
Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя

Когда Стив Дьюно взял домой щенка – отощавшего, искусанного блохами найденыша с обочины дороги в Калифорнии, — он и представить не мог, как изменится вся его жизнь. Лу, так он назвал своего пса, оказался наделен неисчерпаемой энергией, преданностью и любовью к приключениям. Лу совершил множество подвигов, он противостоял вооруженным грабителям и в одиночку задержал насильника. Но, главное, благодаря ему, Стив всерьез увлекся изучением поведения животных. Вместе с Лу они занимались перевоспитанием агрессивных собак и спасли сотни животных, которых иначе ожидало бы усыпление. Лу знал больше сотни слов, и, вне всяких сомнений, он был очень умен. Но также – и это самое главное – он был забавным, неповторимым, героическим и, на протяжении шестнадцати лет, он был лучшим другом Стива.

Стив Дьюно

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пёс, который изменил мой взгляд на мир
Пёс, который изменил мой взгляд на мир

Мировой бестселлер «Пес, который изменил мой взгляд на мир» не оставит равнодушным ни одного любителя животных. Автор, Пен Фартинг, удостоен премии Человек года 2014 по версии CNN за свою благородную деятельность по спасению бездомных четвероногих."Я устроилась на диване с этой книгой в одной руке, чашкой кофе в другой и коробкой шоколадных конфет на столике. Кофе остыл, к конфетам я так и не притронулась – была целиком поглощена чтением. Невозможно оторваться!". С. Харрисон."Мой первоначальный план на жизнь после демобилизации из Королевской морской пехоты состоял в том, чтобы, дав волю своему увлечению скалолазанием, стать инструктором по альпинизму, желательно где-нибудь в теплых краях. Я и представить себе не мог, что буду заниматься спасением бездомных животных в Афганистане… это был совершенно неожиданный финт судьбы. И все благодаря потрепанному, безухому, голодному "бойцовому" псу, которого я назвал Наузадом по названию городка, в котором находилась наша база. Именно этот пес изменил всю мою жизнь". Пен Фартинг.

Пен Фартинг

Современная русская и зарубежная проза
Кошки, собаки и… другие люди. Невыдуманные истории спасения
Кошки, собаки и… другие люди. Невыдуманные истории спасения

Книга, которую вы сейчас держите в руках, в некотором смысле уникальна. Темы любви к животным, внимательного и милосердного отношения к «тем, кого мы приручили», касались в своем творчестве многие авторы как прошлого, так и современности. Но уже очень давно взаимоотношения людей и «меньших братьев» не становились сквозной идеей для целого сборника увлекательных рассказов. Истории, рассказанные Светланой Сафоновой, чрезвычайно актуальны. Они происходят здесь и сейчас: в вашем дворе, за соседской дверью, на ближайшей улице. Любой из нас видел персонажей этих рассказов в обычной жизни, а возможно, и был одним из них. Легкость и динамичность повествования сочетаются в них с большой психологической достоверностью. Это и неудивительно, ведь в основе большинства историй лежат подлинные случаи из жизни отечественных зоозащитников. Благодаря всему этому книга не только захватывает с первых страниц, но и делает всех нас чуточку добрей.

Светлана Сафонова

Домашние животные

Похожие книги