Читаем Пятнадцать псов полностью

– Что, черт возьми, это было?

– Не знаю, – ответила Клэр. – Он разговаривает?

Внезапно мужчина поднял Бенджи за шкирку и, приблизив морду пса к своему лицу, спросил:

– Ты разговариваешь?

Бенджи мог, конечно, в рамках своих ограниченных возможностей, разговаривать. Чего он не мог, так это говорить, пока его шея ощущала вес задницы. Он дергался, чувствуя все больший дискомфорт, и удавалось ему только что-то лаять и наполовину умоляюще хрипеть.

– Отпусти его, – вмешалась Клэр. – Как он будет говорить, если ты его душишь?

– Собак так и держат, – ответил мужчина, но опустил Бенджи на землю.

Принц, спрыгнувший с крыльца, позвал своего товарища по стае:

– Пойдем отсюда, – сказал он. – Большой человек не всегда добрый.

Но Бенджи остался сидеть у ног мужчины, выжидающе виляя хвостом.

– Видишь? – обратился тот к Клэр. – Ничего плохого я ему не сделал.

– Да, но ты напугал Рассела, – ответила она.

– Да кого это волнует? Готов поспорить, этот умеет делать всякие трюки.

Обратившись к Бенджи, он скомандовал:

– Перевернись!

Что бигль и сделал.

– Притворись мертвым!

Бигль сделал и это.

– Танцуй!

Бенджи встал на задние лапы и начал описывать аккуратные круги вокруг своей оси.

– Говори! – приказал мужчина.

И снова Бенджи процитировал столько, сколько помнил из «Ярмарки тщеславия».

– Да этот говнюк – чистое золото, – произнес мужчина.

Несмотря на привязанность к «своей» собаке, Клэр согласилась, что бигль как будто их понимал. К тому же, он был небольшим и совершенно очаровательным. Значительная часть ее привязанности к Расселу тут же перешла на Бенджи.

– Он наверняка чей-то, – сказала она.

– Нет, – отозвался сам Бенджи. – Нет, нет, нет!

– Ты его слышала, – засмеялся мужчина. – Он никому не принадлежит. К тому же закон на стороне фактического владельца.

– Думаешь, нам стоит его оставить?

– Не вижу причин, почему бы и нет. Никакой информации о хозяевах на нем нет – ни ошейника, ни бирки. Как тебя зовут, мальчик? Можешь произнести свое имя?

– Бенджи, – ответил бигль.

– Бенни? – переспросила Клэр.

– Бенджи, – вновь повторил пес.

– Бенни так Бенни, – решил мужчина.

Он раздвинул сетку, впуская бигля в дом. Принц нерешительно взобрался на крыльцо, намереваясь последовать за своим товарищем по стае.

– Нет, ты – нет, – сказал мужчина.

Он выставил ногу, преграждая Принцу путь. Клэр ничего не возразила. Она зевнула и вошла в дом за Бенджи, мужчина последовал за ней, закрыв за собой дверь. Вот так столь же внезапно, как и обрел, Принц потерял бигля, который, как он считал, был последним из говорящих с ним на одном языке. В последующие месяцы Принц регулярно возвращался к этому дому. Иногда его прогоняли. Иногда он сидел на крыльце, ожидая, что его впустят, и он сможет поговорить с Бенджи. Однако больше Принц маленького пса с висячими ушами не увидит.

Мужчину звали Рэнди. Это Бенджи запомнил быстро, потому что Рэнди учил бигля произносить свое имя. Мужчина был в восторге, когда за считаные часы Бенджи освоил звук «р».

Рэнди говорил:

– Эй, Клэр! Смотри, чему я его научил…

Затем Бенджи произносил имя мужчины, перекатывая «р» во рту так, словно был французом:

– Рррр-энди.

Парочка смеялась, а Бенджи, понятия не имевший, почему это имя вызывает такой восторг, смотрел на них, склонив морду набок. Должно быть, было что-то такое в звуке этого имени, потому что потом, когда Рэнди уставал от игры, он спрашивал не «Как меня зовут?», а «Как ты себя чувствуешь?». Ответ «Рррр-энди», как и прежде, заставлял их покатываться со смеху.

Рэнди с Клэр казались Бенджи странными, и за те несколько месяцев, что он провел с ними, ему довелось наблюдать эту странность вблизи. Но в то же время они были совершенно обычными. Когда им хотелось есть, они ели. Когда хотелось пить – пили. Их логово, разумеется, было устроено так, чтобы удовлетворить все эти потребности за раз. На кухне они всегда были не больше, чем в шаге или двух от еды или питья. Их холодильник – как и все холодильники – прекрасно иллюстрировал эту особенность. Он был высоким, широким, и не заметить его было невозможно. Как только дверца его приоткрывалась, он выдыхал запахи жира, сладостей и специй. Другие уголки дома были не менее заманчивыми. Например, высокие шкафы, казалось, были сделаны из кокоса, сахара, муки, соли и уксуса. А еще была комната, где люди мылись и мазались химикатами. Ванная поражала воображение Бенджи, было удивительно наблюдать за тем, как и без того бледные существа мажутся кремами, чтобы сделать себя еще бледнее. Было ли что-то такое в белом цвете, что придавало статус? И если да, то какой смысл рисовать черные круги вокруг глаз или красные вокруг рта?

Перейти на страницу:

Все книги серии Квинконс

Пятнадцать псов
Пятнадцать псов

– Интересно, – сказал Гермес, – что было бы, обладай животные человеческим разумом.– Готов поспорить на год служения, – произнес Аполлон, – что животные, заполучив человеческий разум, станут еще несчастнее людей.С этого все и началось. Пари в баре между богами Гермесом и Аполлоном привело к тому, что они даровали человеческое сознание и язык пятнадцати псам.Получив новые способности, собаки теряют покой. Одни пытаются игнорировать этот дар, желая оставаться частью собачьей стаи, другие принимают перемены. Боги наблюдают, как псы пытаются исследовать человеческий мир, как они смертельно враждуют между собой, и каждый борется с новыми мыслями и чувствами. Хитрый Бенджи переезжает из дома в дом, Принц становится поэтом, а Мэжнун налаживает взаимопонимание с человеком на каком-то глубинном уровне.Так кто же из богов выиграет спор? И будет ли хоть один из псов, получивших удивительный дар, счастлив под конец жизни?

Алексис Андре , Андре Алексис

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги