Читаем Phoenix Noir полностью

The grin faded a bit, her fear quickening into anger as her eyes checked the cop behind me, then slid back. “This is harassment.”

“Guess how many times a day I hear that.”

“Because you’re a prick?”

I nodded for the cop to head back to the car. Once he was out of earshot, I said, “Know what I think? You’ve been trying hard for a long time to make things work—your restaurant, your marriage. I admire that. But the point where things were gonna change is gone for good.” I stuck my hands in my pockets, to look harmless. “You want to turn that around, now’s the time.”

Women who’ve been hit more than once have a look—sad and yet defiant, almost mocking, but defeated all the same. Come on, I thought, invite me in, talk to me. I knew, given the chance, I could open her up, end this thing. But her eyes turned hard and far away again. “Leave your papers on the porch,” she said, then shut the door.

In the wire room, we listened when Mike came home that night. Apparently, what I’d said registered, at least a little, because the good wife unloaded.

“No more! I’m done.”

“Shut up, Rhonda.”

“I’m not gonna lie under oath for you! I never wanted—”

“I said shut the fuck up, Rhonda!”

The sound of scuffling came again. I grabbed the phone to dial dispatch. But a minute later, they were outside the house, walking the dog. The perfect couple—Mike with his arm around Rhonda’s shoulder, holding her close, loving, protective, whispering into her hair.

Rhonda got coached well for her grand jury appearance. All her answers reduced to: I don’t remember. I’m not sure. I don’t think so. I don’t know.

“He beat us,” I told my guys afterward, like I was confessing to some crime of my own.

A week later we went in to pull the wires, and I was hardly shocked to see they’d put a three-piece console in front of the wall socket where we’d planted the living room transmitter. They’d been a step ahead of us the whole time. Took us an hour, though, to take the knickknacks down, drag the big thing away, claim our bug, then push the monster back and make sure all the junk was in the right place again, even smoothing the carpet so you couldn’t tell anything had moved.

The operation got bagged, departments couldn’t justify the manpower anymore. We went around to restaurants, school-ing them on smarter ways to close up at night—it was all we could do at that point. Maybe Mike would decide his luck had played out. Or maybe he’d get reckless, hurt somebody, and the whole thing would heat up all over again.

On Christmas Eve, I visited Barb and our daughter for the annual holiday torture—unwanted presents, forced smiles. And no talk of Donny, as though the only thing that could keep the pain at bay was a punishing silence.

But then, walking to my car, I heard the front door click open behind me. Turning, I saw my daughter—she was five then—running toward me in her red velvet dress and green tights. Behind her, Barb waited in the doorway, a silhouette.

Melodie scooted up, gripped my hand, and pulled so I’d bend down. In a solemn whisper, she said, “Don’t be sad, okay? It’s Christmas.”

“I’m not sad,” I lied, but she’d already dropped my hand, spun around, and fled back toward her mother who let her back in, then closed the door.

Later, at my own place, drinking Scotch as I flipped through the channels, I got the call from dispatch. A steak house up in Paradise Valley got hit right at closing. I was on my way to the scene when the second call came in. Shots fired. The address made my stomach drop.

By the time I got to the condo the place was alive with cops, strobes spinning around the complex, mingling eerily with the Christmas lights. I got out of my car and pushed through the crowd of neighbors outside. The cop with the entry/exit log took my name and badge number, then waved me in.

Techs and detectives ambled about. A spindly tree stood in the living room, sagging with ornaments and tinsel. One of the guys from homicide pointed me back to the kitchen.

In the breakfast nook, I found a uniformed cop standing guard over Cavanaugh, who sat gripping his head. He glanced up just long enough to catch my eye, his gaze frantic with calculation.

To the uniform, I said, “Do everybody a favor and stand back a little. He makes a grab for your gun, you may both wind up dead.”

From the kitchen I made way toward the utility room. A body sheet covered a sprawling form on the floor, a pool of drying blood trailing out from underneath. Spray patterns hazed the walls. A handprint smeared the doorframe.

In the bedroom, wearing an undershirt and cargo shorts, Rhonda sat with hollow eyes, stroking the shepherd who lay at her feet whimpering. A female officer stood guard, one hand on her sidearm, as though she intended to shoot the dog if it so much as moved.

It took a second for Rhonda to sense I was there in the doorway. Glancing up, she blinked, took me in. Her hair was a mess. She looked ashen and lost.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер