Читаем Phoenix Noir полностью

I reached frantically in my pocket for the syringe of Iso-forane I’d brought along to knock him out, only to sink my thumb into the needle. “Goddamnmotherfuck!” I played air banjo with my hand for a second, then, glancing up, saw I wasn’t the only one to miscalculate. As his paws hit linoleum, the dog lost traction, sliding toward me helplessly. Stepping forward, I caught him under the jaw with a kick so fierce he cartwheeled backwards.

“Get in the goddamn bathroom!”

The dog sulked off, mewling, as I checked my thumb, hoping adrenalin would ward off any grogginess. Suddenly, I remembered my dream from weeks before—the lonely house, the wounded dog. A chirp from my radio broke the spell.

I clicked on. “Yeah?”

We heard that, detective.” It was one of my guys in the wire room. In the background, laughter. “Punt the pooch—that what they teach you in canine?

I switched off my radio and searched out the front door. When I got there I found out the security gate was locked from inside, requiring a key. “This nails it,” I told Kolchek through the grating. “Somebody’s tipping this guy off.”

“We’ll talk about it later,” Kolchek whispered, standing exposed with Pritchard on the porch. “Get us inside.”

Kolchek lacked the physique to scale the privacy wall, so I found a window in a small utility room near the back for the two men to crawl through. Once everybody was inside, we headed to the living room to set up shop. Kolchek got busy taking Polaroids of the room so we could put it back the same way we found it.

“Look at this,” I said, pointing to the couch. There were sheets, blankets, a pillow. “Christ, she’s kicked him out of bed. They’re in the middle of another fight.”

“Get to work,” Kolchek said. He was testy and pouring sweat. It dawned on me then that, despite a first-rate mind, Kolchek lacked any serious operational experience. The glitch with the locks had rattled him.

Pritchard hooked up his transmitters to the phone lines. Even though the service had been cut off, the wires still held voltage. We set them up in the three different rooms as planned, and Pritchard asked me to contact the wire room to see if we were live. Only then did I realize I hadn’t switched my radio back on after that crack about my canine prowess. When I flipped the button, a voice came through almost screaming. “Jesus, Boghossian, where’d you go? We’ve been trying to contact you for ten minutes. The wife’s on her way, just west of Pepperwood. You’re lucky she stopped for smokes. Move!

We rushed to test the transmitters through the wire room and got an all-clear. Kolchek’s hands shook so bad from nerves he couldn’t screw the plates back on the phone plugs, so I took the screwdriver from him, told him to pack with Pritchard, I’d close up.

They scrambled out the utility room window and I locked it behind them. Turning back to finish up, something caught my eye, something I’d overlooked before.

On a shelf near the door, a small day pack rested among some other odds and ends.

We had no warrant to search the house or its contents, but I took the day pack down regardless and opened it up: A ski mask. A pair of black garden gloves. A .38 snubnose and a dozen plastic cuffs.

There was a desk in the room and I laid the contents out, retrieved the Polaroid from the dining room, and took a picture. This was a trophy, not evidence—I wouldn’t even tell anybody about it, let alone show them the picture. The whole investigation might vanish down a hole if guys started jabbering. I packed everything up again and put the day pack back where I’d found it, but then my curiosity got the best of me and I searched the desk. In the bottommost drawer, I found a snapshot—Mike with Cavanaugh, up in the mountains somewhere. They were hunting together, carrying shotguns, the best of friends from their smiles. Rhonda, I guess, had snapped the picture. I took another Polaroid. This too, of course, wasn’t evidence, and I told myself it didn’t really prove anything. It was just a reminder—my reminder—of what I might be up against.

I ran back to the dining room and was just about finished putting things back in place when the voice came through my radio again: “Boghossian, she’s at the corner.

I barked into the mouthpiece, “Ram her!”

I was making one last check, comparing where everything was with the Polaroids, when I heard the collision outside. It was about fifty yards from the house, some undercover cop plowing into Rhonda’s back end at the stop sign. I opened the bathroom door and told the dog to stay, then headed toward the patio, fit the doggy door insert into place, and reached through to slip the dowel back onto the runner.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер