Читаем Phoenix Noir полностью

Five minutes later, I dropped off the train into the rocky ballast and found my footing. The air tasted like dust and locomotive oil. There wasn’t much out here: the single main line that ran through the desert to Yuma and Los Angeles, a few Mexican houses, the Jewish cemetery. Then there were the fields, regimented rows of green with lettuce, cabbage, and alfalfa running out along the table-flat ground until it met the mountains and the sky. Stands of cottonwood bordered the irrigation canals where I used to swim on the oveny summer days. Now, in January, the air was dry and cool and familiar. I couldn’t believe it was already 1943.

The town was changing. It had slept through the Depression like a kid in a fever dream, but the new war had brought Air Corps training bases, a new aluminum plant a ways from town, a camp for Kraut POWs, and endless streams of troop trains. Patton had trained his tank corps down by Hyder. The paper said Phoenix’s population was now an unbelievable 65,000. Out here Van Buren petered down into a two-lane road, concreted over by the WPA. I could see somebody had gotten past the shortages and rationing to throw up some temporary housing a little north of the tracks, ratty little one-story jobs made of cinder blocks. They would probably tear it all down once the war ended.

I adjusted my hat and tie and walked toward the crowd a hundred yards back down the tracks. It didn’t look good. Too many suits, and not the Hanny’s special I had on, but nice ones, and men in them who were all looking at me. Fifty feet away, on the other side of the track, stood a new Lincoln and, outside it, four tough-looking guys carrying Thompsons. Just a routine job. Before I got far, Joe Fisher walked up, moving fast on his wide, thick legs.

“Bull, what’s all the company about?” He nodded toward the men in suits.

“Beats me, but looks like Espee brass.”

“Your problem,” Fisher smirked. His face wasn’t built for it. It was thick and immovable, the color and texture of adobe.

“Who are the ones with the Tommy guns?” I asked.

“I was going to ask you that.”

Fisher was a Phoenix homicide dick, and he wasn’t a bad guy when you compared him to his pals, one of whom awkwardly crossed the tracks and poked me in the chest.

“Jimmy Darrow.” He spoke my name accusingly. “This ain’t a railroad problem. Take a powder.”

Frenchy Navarre’s coat was open so you could see the two revolvers he carried in shoulder holsters. He wanted you to see them. He had a failed boxer’s face and a killer’s heart. I’d seen a lot of guys like him in the war, the Great War. My war. I pushed his hand away just slowly enough, tossed aside my cigarette, and walked past him.

More railroad honchos than I’d ever seen in little Phoenix, Arizona, surrounded me. The introductions were perfunctory: the general manager, a vice president, the head of the mechanical department, and the chief special agent. Names I had only seen on company stationery and timetables.

The chief special agent did most of the talking. “Darrow, you need to work with these local officers to get this cleared up, and I mean soon.”

“Sure,” I said. Best behavior. “Any dope you can give me on this?”

Heads shook adamantly.

“Son, we need you to double-check everything on this line, make sure it’s shipshape.” This was the basso of the general manager.

“Yes, sir.” I stood awkwardly, waiting to be dismissed.

The chief drew me aside. He had the type of kindly face that I had grown to hate on sight.

“It’s wintertime, see, and all the bosses are here for the nice weather,” he said conspiratorially. “So they have nothing to do but go out and do our jobs for us, get it?”

“Sure.”

In a louder voice, he said, “We need to make sure this line is secure. I want a report by tonight. Let’s make it 8 p.m. Sharp.

I’m at the Hotel Adams.” I said my yessirs all over again. The chief took my arm. “Remember, serve in silence.” I waited for them to climb into a shiny black Caddy, then I lit a Lucky.

Another train trundled slowly by, the big grimy 2-8-0 locomotive making the ground shake. Southern Pacific Lines, proclaimed the tender. It must have had twenty cars, old Harriman coaches, faded black from smoke. Through the open windows, I saw the passengers. Black and brown faces in olive green. Colored troops. They looked with curiosity at our little party. The locomotive smoke sent me into coughs that made my lungs feel like they were on fire. For a moment, I bent over with my hands on my pants legs while my head stopped spinning. I felt better when I took a drag on my cigarette. After the train passed, I crossed over to where Fisher and Navarre had parked their Ford.

“Here it is,” Fisher said, standing by the open trunk.

He pointed to an old citrus crate. Big Town Oranges, the label said. Inside I found a bulging, bloodstained towel. They let me unwrap it.

“You find it this way?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Все жанры