Читаем Phoenix Noir полностью

I said I was. The question came from a short, stooped old woman in a blue dress that was too light for the season, even in Phoenix. With her was a younger woman, blond, blue-eyed, fair-skinned, and pretty in a damaged way, like a china bowl that had been shattered but carefully glued back together, the cracks showing only on close examination.

“That man said you could help us. It’s our Mary.” The old woman stared at me as if I should understand, and somewhere something crawling in my gut winked at me.

“It’s my sister Mary,” the blonde said. “She was coming home from Los Angeles. She’s been in school, you see, and she was coming home for a visit. She was supposed to be on the train last night. She sent us a telegram telling us to expect her.”

The old woman grabbed my sleeve. “We’ve been here all night waiting!”

“She never showed?”

Two heads shook in unison, and I wondered if it could be that easy.

“Do you live here in town?”

“We live out a ways,” the mother said, sticking her chin at me. “In Palmcroft.”

I nodded: nice big houses by the new city park. She wanted to let me know money was involved. She didn’t bother with anything so unsavory as introducing herself to me. I sat them down on a bench.

Fifteen minutes later, Joe Fisher and Frenchy Navarre walked in and heard the story for the second time. Mary Becker took a train out of Los Angeles, due to arrive in Phoenix just past 9. The girl was nineteen. The younger woman, Anna, did most of the talking, with the mother nodding. Becker. I knew the name. They owned big cotton farms west of town.

“She’s a very sweet, innocent girl,” Anna said. “I just can’t bear to think that anything could have happened, that someone might have taken advantage of her.”

“Wouldn’t have been the first time,” the old lady said.

“Mother!” Anna looked at the two cops, then me. “You have to help us.” She reached in her handbag and passed us a photograph. It showed a pretty girl with curly dark hair and large, knowing eyes. She was standing on a pier, smiling at the photographer. “That’s Mary.”

Navarre took it and studied it, handed it to Fisher, who tucked it in his pocket. “Go up to the station house and make a missing person’s report,” Navarre said. “We’ll see what we can do. But you gotta understand, it’s wartime. Lot of people coming through, lot of people on the trains.”

“Maybe she was just delayed,” Fisher said softly.

The cops rose in unison and I followed. Navarre turned on his heel once we were through the front doors. “I can’t believe you’d waste our time with this shit.”

“I dunno, Frenchy. You have a missing girl and so do they. Maybe that’s too complicated for you.”

He pushed up his chest, showing the crossed shoulder holsters. “Don’t think you’re special because you’re with the railroad, you cocksucker. Any time you want to find out, let me know.” He strode angrily to the car.

“Show them the shoe, Joe. That’ll settle it, one way or another.”

Fisher looked at me sadly and said, “He thinks he’s got a lead. What’re you gonna do?” He handed me the snapshot.

I went back in and sat down with Anna and her mother. The benches were starting to fill up for the afternoon Santa Fe train.

“Anybody in Los Angeles you can call? Any friends of Mary’s?”

“She lived with three other girls in a very nice apartment,” Anna said. “We talked to them long distance this morning. They drove her to the depot and saw her get on the train.”

I asked why she was coming home. The old lady’s face had hardened into a sullen mask while Anna and the cops had talked. Now she looked at me fiercely. “That’s none of your concern. My daughter is missing from one of your trains. That should be your concern.”

Anna touched my arm. “Mother is very tired. Mary was coming home on family business. It’s nothing.”

I found myself studying the blonde’s ankles. She probably thought I was just being fresh. They were nice ankles, naked thanks to the nylon shortage. I pulled out my smokes and offered them. Anna took one and I studied her face while I lit her cigarette. It looked like a face that might tell me things if the mother wasn’t there. Then I asked her what her sister might have been wearing on her trip home.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер